Đường dẫn truy cập

TT Obama hoan nghênh sự thay đổi phi thường tại Trung Đông, Bắc Phi


Tổng thống Obama nói chính sách của Hoa Kỳ là khuyến khích cải tổ và ủng hộ một sự chuyển tiếp đến dân chủ
Tổng thống Obama nói chính sách của Hoa Kỳ là khuyến khích cải tổ và ủng hộ một sự chuyển tiếp đến dân chủ

Tổng thống Barack Obama hoan nghênh sự thay đổi phi thường đang diễn ra tại Trung Đông và Bắc Phi, nhưng ông nói thêm là có quá nhiều quốc gia đã đáp ứng bằng vũ lực đối với những lời kêu gọi thay đổi.

Tổng thống Barack Obama hoan nghênh sự thay đổi phi thường đang diễn ra tại Trung Đông và Bắc Phi, nhưng ông nói thêm là có quá nhiều quốc gia đã đáp ứng bằng vũ lực đối với những lời kêu gọi thay đổi.

Nói chuyện hôm thứ Năm tại Bộ Ngoại giao Mỹ, Tổng thống Barack Obama nói trường hợp điển hình nhất là Libya, nơi nhà lãnh đạo Moammar Gadhafi phát động một cuộc chiến tranh chống lại chính người dân trong nước.

Tổng thống Obama nói hàng ngàn người lẽ ra đã thiệt mạng tại Libya nếu Hoa Kỳ và những đối tác không hành động.

Ông nói Syria cũng đã chọn con đường giết chóc và bắt giữ hàng loạt. Tổng thống Obama kêu gọi Tổng thống Syria Bashar al-Assad hoặc tiến đến việc chuyển sang dân chủ hoặc phải tránh chỗ cho người khác.

Ông kêu gọi chính phủ Syria ngưng bắn vào những người biểu tình, cho phép những cuộc biểu tình ôn hòa và chấm dứt những cuộc bắt bớ tùy tiện.

Đề cập đến những biến cố tại Ai Cập và Tunisia, Tổng thống Obama ghi nhận là trong 6 tháng qua hai nhà lãnh đạo đã từ chức tại vùng này. Ông nói nhiều việc có thể tiếp diễn sau đó khi quần chúng đứng lên đòi hỏi những quyền căn bản của họ.

Tổng thống Obama nói Hoa Kỳ đang đối diện với một cơ hội lịch sử để ủng hộ họ và nói thêm là chính sách của Hoa Kỳ sẽ là khuyến khích cải tổ trong vùng này và ủng hộ một sự chuyển tiếp đến dân chủ.

Tổng thống Barack Obama cũng nói một nền hòa bình lâu dài giữa Israel và Palestine là điều khẩn thiết hơn bao gì hết. Ông kêu gọi việc thành lập hai quốc gia, ủng hộ một đòi hỏi chính đáng của người Palestine là biên giới quốc gia tương lai Palestin phải căn cứ vào đường ranh năm 1967.

Tổng thống cũng thừa nhận rằng sự tham gia của tổ chức Hamas do Iran hậu thuẫn vào chính phủ đã “nêu lên những nghi vấn lớn và chính đáng cho Israel,” gồm cả nghi vấn làm thế nào mà Israel có thể thương thuyết với một nhóm không chịu công nhận quyền hiện hữu của Israel. Ông nói giới lãnh đạo Palestin sẽ phải đưa ra một “câu trả lời đáng tin cậy cho câu hỏi đó.”

Theo thời biểu, Tổng thống Obama sẽ họp với Thủ tướng Israel Benjamin Netanyahu tại tòa Bạch Ốc vào thứ Sáu.

Ông cũng nói là sau nhiều năm chiến tranh chống al-Qaida và những tổ chức liên kết với họ, Hoa Kỳ đã giáng cho các phần tử cực đoan một “đòn chí tử” bằng cách hạ sát Osama bin Laden trong một cuộc đột kích vào Pakistan.

Ông nói người lãnh đạo al-Qaida không phải là thánh tử đạo, mà chỉ là một “kẻ giết người hàng loạt,” và rằng “cái quan điểm giết chóc” của al-Qaida và bin Laden đã mất sự ủng hộ ngay cả trước khi ông ta bị hạ sát.

Tổng thống Obama nói rằng người dân tại Trung Đông và Bắc Phi đã tạo được thay đổi trong 6 tháng bằng phương thức bất bạo động hơn là những gì mà quân khủng bố đã làm trong hàng chục năm.

Tổng thống đưa ra những sáng kiến để hỗ trợ cho công cuộc hiện đại hóa kinh tế, cải tổ và ổn định tại Ai Cập và tunisia, là nơi mà những cuộc biểu tình đòi dân chủ đã đưa tới việc từ chức của những người cầm quyền từ lâu đời.

Tòa Bạch Ốc loan báo giúp 1 tỉ đô la sơ khởi để giảm bớt áp lực nợ nần và thêm 1 tỉ đô la nữa để bảo đảm tín dụng cho hai quốc gia này.

Tin Vắn Thế Giới

XS
SM
MD
LG