Tổng thống Obama loan báo biện pháp mới bài trừ buôn người

  • Dan Robinson

Tổng thống Obama loan báo những biện pháp mới để đối phó với một vấn đề ông gọi là “dã man và độc ác” không có chỗ đứng trong thế giới văn minh

Sau bài diễn văn đọc tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc hôm thứ Ba, Tổng thống Barack Obama nhân buổi xuất hiện tại diễn đàn Sáng kiến Toàn cầu Clinton loan báo những nỗ lực mới giúp loại trừ nạn buôn người.

Gọi cuộc chiến chống nạn buôn người là “Một trong những lý tưởng về nhân quyền lớn nhất của thời đại chúng ta,” Tổng thống Obama loan báo những biện pháp mới để đối phó với một vấn đề ông gọi là “dã man và độc ác” không có chỗ đứng trong thế giới văn minh:

“Đây là một sự mất phẩm cách của nhân loại. Viêc này phải là mối quan tâm của mọi cộng đồng vì nó phá nát cơ cấu xã hội chúng ta. Đây phải là mối quan tâm của mọi doanh nghiệp vì nó làm sai lạc thị trường. Đây phải là mối quan tâm của mọi quốc gia vì nó làm nguy hại đến sức khỏe công cộng và thúc đẩy bạo động và tội phạm có tổ chức. Tôi nói đến bất công, sự xúc phạm của nạn buôn người, cần phải được gọi đúng tên của nó-nô lệ thời đại mới.”

Tổng thống Obama ban hành một lệnh của hành pháp để củng cố điều ông gọi là một chính sách vốn đã chặt chẽ để đảm bảo những người ký hợp đồng với chính phủ không dính líu đến lao động cưỡng bách.

“Tóm lại, chúng ta nói rõ là tiền thuế của dân chúng Hoa Kỳ sẽ không bao giờ được sử dụng để hỗ trợ việc buôn người. Chúng ta không bao giờ tha thứ; chúng ta thực hiện những gì chúng ta nói, chúng ta sẽ thi hành những việc đó.”

Những biện pháp khác bao gồm mở rộng những nguồn lực và huấn luyện các viên chức thi hành công lực liên bang, tiểu bang và địa phương để khám phá nạn buôn người, và giúp đỡ nhiều hơn cho những nạn nhân mà Tổng thống Obama nói “nên được đối xử như là nạn nhân, không phải là tội phạm.”

Một lực lượng đặc nhiệm của Tổng thống sẽ phát triển một kế hoạch hành động chiến lược để củng cố những dịch vụ cho những nạn nhân nạn buôn người, với việc gia tăng những nỗ lực để theo dõi chiều hướng buôn người tại Hoa Kỳ.

Khi phác họa những sáng kiến mới, Tổng thống Obama nhắc lại cuộc họp mới đây tại Phòng Bầu dục với lãnh tụ dân chủ Miến Điện Aung San Suu Kyi mà ông ghi nhận là một người chống đối kịch liệt lao động cưỡng bách và lính trẻ em. Ông nói:

“Trong khuôn khổ việc giao tiếp với Miến Điện, chúng tôi sẽ khuyến khích Miến Điện tiến từng bước để cải cách, vì các quốc gia cần phải nói cùng một tiếng nói: người dân của chúng ta và con em của chúng ta không phải để buôn bán.”

Khi hứa là Hoa Kỳ sẽ tiếp tục là quốc gia đi đầu trong việc chống nạn buôn người, Tổng thống Obama nhấn mạnh đến việc công nhận ba phụ nữ từ Congo, Indonesia và Hoa Kỳ đã trở thành những nhà hoạt động chống buôn người.

Ông cũng vạch ra sự liên hệ giữa bản Tuyên ngôn Giải phóng Nô lệ, một tài liệu có từ 150 năm nay, tuyên bố trả tự do cho các nô lệ trong cuộc nội chiến Hoa Kỳ, hai năm trước khi nô lệ bị chính thức đặt ra ngoài vòng pháp luật, và cuộc chiến đấu hiện tại chống lại nạn buôn người.

“Sự thay đổi chúng ta đang mưu tìm sẽ không đến được một cách dễ dàng, nhưng chúng ta có thể tạo được sức mạnh từ những phong trào trong quá khứ. Bởi vì chúng ta biết rằng mỗi một sinh mạng được cứu—theo như từ của bản Tuyên ngôn vĩ đại này-là “một hành vi của công lý” xứng đáng “được nhân loại phán xét chu đáo, và ân sủng của Thượng đế Toàn năng.”

Tổng thống Obama nói “Không thể phủ nhận thực tế xấu xa” là hàng triệu người trên thế giới sống trong nô lệ.

Đối với hàng triệu nạn nhân của nạn buôn người, ông gởi đến thống điệp: Chúng tôi thấy các bạn, chúng tôi nghe các bạn, chúng tôi đòi hỏi phẩm giá của các bạn được tôn trọng.