Đường dẫn truy cập

Với Trung Quốc, quân đội Mỹ phải 'trong tư thế trực chiến'


Tướng Kenneth Wilsbach. (Hình: MACKENZIE MENDEZ/U.S. AIR FORCE. Hình được trích xuất từ trang stripes.com)
Tướng Kenneth Wilsbach. (Hình: MACKENZIE MENDEZ/U.S. AIR FORCE. Hình được trích xuất từ trang stripes.com)

Tướng Kenneth Wilsbach, Tư lệnh Không quân khu vực Thái Bình Dương của quân đội Mỹ, vừa yêu cầu các đơn vị thuộc quyền chỉ huy của ông phải sẵn sàng cho cuộc chiến với Trung Quốc (*).

Theo tướng Wisbach, Trung Quốc đã cũng như đang gây hỗn loạn trong khu vực với hàng loạt hành động sai trái: Đàn áp tiến trình đòi dân chủ ở Hongkong. Gây hấn với Ấn Độ ở biên giới Ấn – Trung. Quân sự hóa biển Đông. Thường xuyên diễu võ giương oai và coi thường luật pháp quốc tế. Đó cũng là thách thức lớn nhất trong khu vực Thái Bình Dương mà quân đội Mỹ phải đối mặt.

Đã có khá nhiều viên chức ngoại giao và quốc phòng của Mỹ bày tỏ sự lo ngại, lên án các hành động của Trung Quốc ở biển Đông, tuy nhiên tướng Wilsbach là một trong số rất ít những quân nhân cao cấp, dành thời gian giải thích cặn kẽ với quân nhân Mỹ, tại sao Trung Quốc - biển Đông lại là một thách thức của cả Mỹ nói chung lẫn các đồng minh, đối tác trong khu vực Thái Bình Dương của Mỹ…

Trung Quốc bảo rằng, theo lịch sử thì biển Đông Trung Quốc (East China Sea - người Việt thường gọi là biển Hoa Đông) và biển Nam Trung Quốc (South China Sea - người Việt gọi là biển Đông vì nằm ở hướng Đông của lãnh thổ Việt Nam) là của Trung Quốc, kể cả khi một Hội đồng của Liên Hiệp Quốc (Tòa Trọng tài Thường trực đối với Công ước về Luật Biển) bác bỏ yêu sách này vào năm 2016.

Trung Quốc đã bồi đắp, tạo ra các đảo mới ở biển Đông và tiếp tục theo hướng đó vì khăng khăng cho rằng, vùng biển này là của Trung Quốc. Đó là yêu sách sai trái, một kiểu xét lại lịch sử! Trung Quốc còn tiếp tục đe dọa chiến hạm, chiến đấu cơ của Mỹ, ra lệnh cho các phương tiện quân sự của Mỹ tránh xa hải phận quốc tế, không phận quốc tế theo luật pháp quốc tế với lý do những khu vực ấy… của Trung Quốc.

Tất cả những hành động sai trái này không chỉ khiến chúng ta lo lắng mà còn khiến các đồng minh, đối tác của chúng ta ở khu vực Ấn Độ Dương – Thái Bình Dương cảm thấy bất an vì các bên luôn tìm cách tạo dựng một khu vực cởi mở, biển mở, bầu trời mở, thương mại mở và tự do lưu thông phù hợp với luật pháp quốc tế.

Bởi khu vực Thái Bình Dương liên quan đến lợi ích của các bên có liên quan, hợp tác, phối hợp với quân đội của các quốc gia trong khu vực được tướng Wilsbach xác định là yếu tố cốt lõi để tăng khả năng tương tác (interoperability). Với quân đội Mỹ, interoperability được dùng để diễn đạt khả năng quân đội của một quốc gia sử dụng các phương pháp huấn luyện và thiết bị quân sự của một quốc gia khác.

Tướng Wilsbach dẫn sự hợp tác, các cuộc tập trận giữa quân đội Mỹ với lực lượng phòng vệ Nhật, hải quân Úc như ví dụ về khả năng tương tác và nói thêm: Điều đó sẽ buộc đối thủ của chúng ta phải cân nhắc nếu họ muốn gây hấn. Về ngắn hạn đó là một hình thức răn đe. Khi xung đột bùng phát, việc chúng ta sát cánh với các đối tác trong chiến đấu sẽ giúp tăng đáng kể sức mạnh quân sự và sẽ tốt hơn nhiều so với việc để họ đơn độc.

Giải thích về tình trạng căng thẳng kéo dài giữa Mỹ và Trung Quốc, tướng Wilsbach nhấn mạnh: Chúng ta chấp nhận thách thức và cạnh tranh với Trung Quốc theo Chiến lược Quốc phòng của quốc gia nhưng phải luôn sẵn sàng cho trường hợp được lệnh tối nay ra trận (but we also have to be ready in the event we get called to go fight tonight). Fight tonight thường được dùng khi yêu cầu sẵn sàng được nâng lên mức cao nhất.

***

Những nội dung vừa kể không phải là phát biểu trong một cuộc họp báo hay phỏng vấn, tướng Wilsbach phát biểu như thế trong cuộc họp trực tuyến với toàn bộ quân nhân thuộc Bộ Chỉ huy Không quân khu vực Thái Bình Dương (PACAF) hôm 6 tháng 11.

Sau tướng Wilsbach, Thượng sĩ nhất David Wolfe – Thượng sĩ Thường vụ của PACAF (Chief Master Seargeant - người chịu trách nhiệm về toàn bộ hạ sĩ quan các cấp và binh sĩ của PACAF) lưu ý các hạ sĩ quan và binh sĩ PACAF: Chúng ta phải làm mọi cách để chứng tỏ các quyết định khác nhau với đối thủ của chúng ta ở Thái Bình Dương, khiến họ phải trì hoãn việc đạt đến mục tiêu của họ. Đó là công việc hàng ngày của chúng ta.

Chief Master Sergeant của PACAF cảnh báo: Nếu các bạn không nhận ra chúng ta đang ở trong một cuộc xung đột, các bạn sẽ không đủ nỗ lực đúng như phải có và lẽ ra phải nỗ lực như vậy!

Chú thích

(*) https://www.stripes.com/news/pacific/as-tensions-simmer-pacific-air-forces-leaders-say-troops-must-be-ready-for-conflict-with-china-1.651199

  • 16x9 Image

    Trân Văn

    Trân Văn là bút danh của một nhà báo có 28 năm làm việc ở nhiều vị trí khác nhau (Cộng tác viên, Phóng viên, Biên tập viên, Thư ký Tòa soạn) của một số đài truyền hình, đài phát thanh, nhật báo, tuần báo, báo điện tử tại Việt Nam và Hoa Kỳ. Các bài viết của Trân Văn là blog cá nhân và được đăng tải với sự đồng ý của đài VOA nhưng không phản ánh quan điểm chính thức của chính phủ Hoa Kỳ.

VOA Express

XS
SM
MD
LG