Đường dẫn truy cập

Vị sư Nam Triều Tiên cầu nguyện cho linh hồn tử sĩ Bắc Triều Tiên

  • Jason Strother

Sư Muk-gai đứng nơi nghĩa trang mai táng các binh sĩ Bắc Triều Tiên

Sư Muk-gai đứng nơi nghĩa trang mai táng các binh sĩ Bắc Triều Tiên

Dọc theo xa lộ SFX1 từ Seoul đến hàng rào dây kẻm gai của khu phi quân sự là một nghĩa trang đã hoàn toàn bị lãng quên.

Đây là nơi yên nghĩ của 769 binh sĩ Bắc Triều Tiên đã chiến đấu với miền Nam.

Nhưng một tăng sĩ Phật giáo Nam Triều Tiên, sư Muk-gai không xem họ như kẻ thù.

Ông nói một khi họ đã qua đời, chúng ta nên tha thứ mọi điều họ đã làm trong đời này. Ông xem việc chăm sóc cho phần hồn của họ như một nghĩa vụ tinh thần. Đó là một truyền thống Đông phương từ xưa nay.

Vị tu sĩ 56 tuổi, cạo đầu, trong chiếc áo lam đơn giản cứ mỗi tháng một lần đến thăm nghĩa trang này. Ông gõ mõ khi đi ngang qua các mộ bia nằm trên sườn đồi. Ông đọc kinh để làm dịu nổi đau của những hương linh mà ông nói đang vương vất trong vùng đất này.

Các binh sĩ này nằm trong số hàng ngàn binh sĩ mà thi hài bị bỏ lại, rải rác khắp bán đảo bị chia cắt này khi cuộc Chiến tranh Triều Tiên kết thúc bằng một thỏa thuận ngưng chiến vào năm 1953. Năm 1996, chính phủ Nam Triều Tiên cải táng di hài của các chiến binh đối phương gần vùng phi quân sự tại các địa điểm chẳng hạn như nghĩa trang này ở Paju.

Kêu gọi sự quan tâm

Sư Muk-gai không biết nhiều về khu nghĩa trang này cho đến 3 năm trước đây, ông kể lại, khi ông bị các hồn ma đầy thương tích và trong quân phục hiện ra khi ông đang thiền định. Họ nói qua thần giao cách cảm rằng họ mong nhớ gia đình và cần tình thương mến.

Ông cho biết lúc đầu những linh hồn làm ông sợ hãi, nhưng rồi ông quen dần. Sau 3 tháng họ đến với ông nhiều lần, ông bắt đầu đến nghĩa trang để lo cho họ.

Ông nói các binh sĩ không già sau khi qua đời, vì vậy trông họ vẫn còn trẻ. Ông cảm thấy như họ là các con ông.

Tình hình căng thẳng đang diễn ra trên bán đảo Triều Tiên có nghĩa là hài cốt binh sĩ miền bắc sẽ không sớm được đưa về quê hương.

Đôn đốc việc hoàn hương các hài cốt

Một số người đào thoát từ Bắc Triều Tiên hiện đang sống ở Nam Triều Tiên nói rằng số phận của các chiến binh tử trận thật đáng buồn.

Như hầu hết những người đàn ông khác ở miền bắc, ông Park Gun-ha 51 tuổi đã từng phục vụ trong quân đội. Ông nói ông muốn thấy các hài cốt được đưa về quê hương. Ông nói các binh sĩ bỏ lại này chỉ làm công việc của mình. Họ không lựa chọn tham gia cuộc chiến, họ bị những kẻ lãnh đạo gửi họ đi. Ngăn chặn việc hoàn hương hài cốt của họ là một vấn đề chính trị.

Hài cốt của 400 binh sĩ Trung Quốc cũng đã được chôn tại nghĩa trang này cho đến thời gian trước đây trong năm nay, đã được đưa về quê hương.

Ngoài các binh sĩ miền bắc chết trong Chiến tranh Triều Tiên, còn có hài cốt vài mươi người đàn ông đến Nam Triều Tiên để chiến đấu nhiều năm sau cuộc chiến cũng được chôn tại nghĩa trang này. Trong số này có những biệt kích đã tìm cách ám sát tổng thống Nam Triều Tiên vào năm 1968.

Ông Andrew Salmon, sử gia về Chiến tranh Triều Tiên cho rằng có lẽ Bình Nhưỡng không muốn các thi hài này được đưa trở lại quê hương. Ông nói:

“Tôi không thể nói thay cho chính phủ Bắc Triều Tiên. Đây chỉ thuần túy là sự suy đoán của tôi, rằng đây là một hoạt động không được thừa nhận, một hoạt động bí mật. Do đó mà nếu họ nhận các thi hài này, hóa ra họ nhận là họ đã chỉ đạo nó.”

Cử chỉ chăm sóc

Cho dù vì bất cứ tình huống nào về sự có mặt của họ ở Nam Triều Tiên, ông Muk-gai nói, ông sẽ tiếp tục chăm sóc cho người miền bắc và các nấm mộ của họ cho đến khi có sự an bình sau cùng.

Ông nói người ta thường hỏi tại sao ông lại chăm lo cho đối phương và tìm cách ngăn ông, nhưng ông tin rằng ông đã thay đổi cách nghĩ của họ.

Trước khi rời nghĩa trang, sư Muk-gai gõ những tiếng mõ cuối và cúi chào về hướng các ngôi mộ.

Hiển thị bình luận

XS
SM
MD
LG