Đường dẫn truy cập

Tổng thống Obama kết thúc chuyến công du Phi Châu

Tổng thống Obama và cựu Tổng thống George W. Bush dự lễ tưởng niệm các nạn nhân của vụ nổ bom sứ quán Mỹ do al-Qaida thực hiện năm 1998 tại Dar es Salaam, ngày 2/7/2013.
Tổng thống Obama và cựu Tổng thống George W. Bush dự lễ tưởng niệm các nạn nhân của vụ nổ bom sứ quán Mỹ do al-Qaida thực hiện năm 1998 tại Dar es Salaam, ngày 2/7/2013.
Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama hôm nay kết thúc chuyến công du Phi Châu với việc bày tỏ sự tin tưởng về tương lai của châu lục này. Tại Tanzania, Tổng thống Obama đã cùng với cựu Tổng thống George W. Bush dự lễ tưởng niệm các nạn nhân của vụ nổ bom sứ quán Mỹ do al-Qaida thực hiện năm 1998. Từ Das es Salaam, thông tín viên Dan Robinson của đài VOA gởi về bài tường thuật sau đây.

Những vụ nổ bom có phối hợp nhắm vào các đại sứ quán Mỹ ở Dar es Salaam và Nairobi hôm mồng 7 tháng 8 năm 1998 đã giết chết 224 người.

3 năm sau đó, al-Qaida lại thực hiện vụ tấn công trực tiếp trên lãnh thổ Hoa Kỳ vào ngày 11 tháng 9 năm 2001.

Trong một buổi lễ tại tòa đại sứ mới, được khánh thành vào năm 2003, ông Obama và cựu Tổng thống Bush đã đặt vòng hoa tại đài tưởng niệm dành cho những người thiệt mạng trong các vụ tấn công.

Chuyến công du Phi Châu của ông Obama tập trung phần lớn vào việc tăng cường các hoạt động thương mại và đầu tư ở châu lục này, dựa trên một mô hình viện trợ mới, cùng với sự hợp tác công-tư với các chính phủ Phi Châu và cải cách.

Nhưng những mối đe dọa an ninh mà các quốc gia Phi Châu đang đối mặt và vai trò của Mỹ trong việc góp phần chống lại các nhóm cực đoan đã nằm trong nghị trình thảo luận của nhà lãnh đạo Hoa Kỳ tại Senegal, Nam Phi và Tanzania.

Tại Nam Phi, ông Obama nói về điều mà ông gọi là “những hoạt động khủng bố vô nghĩa, thường làm méo mó ý nghĩa của đạo Hồi, một trong những tôn giáo vĩ đại nhất của thế giới, và cướp đi sinh mạng của vô số những người vô tội ở Phi Châu.

Ông Obama cũng đã tìm cách bác bỏ ý kiến cho rằng Hoa Kỳ đang quân sự sự giao tiếp với Phi Châu. Ông nói rằng rốt cuộc thì người châu Phi phải gánh vác trách nhiệm bảo vệ an ninh cho chính mình.

Ông Obama nói: "Tôi biết có nhiều người nói tới sự hiện diện quân sự của Mỹ ở Phi Châu. Nhưng nếu quí vị nhìn vào những gì mà chúng tôi đang làm, quí vị sẽ thấy là lúc nào chúng tôi cũng đặt sức mạnh của mình đàng sau những nỗ lực của Phi Châu."

Trong sự kiện cuối của chuyến công du Phi Châu, ông Obama đã đến thăm một nhà máy phát điện vốn bị bỏ hoang nhưng đã hoạt động lại nhờ vào những nỗ lực chung của Tanzania và Hoa Kỳ. Nhà máy này nêu bật sáng kiến mới của ông nhằm tăng gấp đôi sản lượng điện ở Phi Châu.

Ông Obama nói rằng cho biết sáng kiến này phản ánh phương pháp của ông là gộp chung các nguồn lực của khu vực công và khu vực tư để thúc đẩy cho sự tiến bộ kinh tế.

Ông cũng đề cập tới những sáng kiến mới khác, từ nông nghiệp cho tới y tế, và nói rằng Hoa Kỳ muốn làm một đối tác vững mạnh của Phi Châu trong những năm tới đây.

Ông Obama nói: "Đó là mục tiêu của tất cả những nỗ lực của chúng tôi. Đó là làm thế nào để người châu Phi có được những công cụ để tạo dựng một cuộc sống tốt đẹp hơn cho nhân dân của mình và Hoa Kỳ là một đối tác trong quá trình đó. Điều đó sẽ có lợi cho Phi Châu, điều đó sẽ có lợi cho Hoa Kỳ và điều đó sẽ có lợi cho thế giới."

Trong cuộc du hành một tuần lễ, ông Obama đã nêu bật những sự tiến bộ trong lãnh vực dân chủ và tầm quan trọng của nhân quyền và xã hội dân sự ở Senegal.

Ông nêu lên sự chuyển đổi sang dân chủ của Nam Phi và sự tiến bộ trong công cuộc phòng chống HIV/Aids như một kiểu mẫu cho Phi Châu và nhấn mạnh tới vai trò của thanh niên Phi Châu trong việc xây dựng tương lai.

Trong lúc chuẩn bị rời Tanzania, ông Obama nói rằng ông tin tưởng là “với một cách thức đúng đắn, Phi Châu và người dân của châu lục này có thể xây dựng một thời đại mới của thịnh vượng.”

Xem hình ảnh chuyến công du Châu Phi của Tổng thống Obama:

Tổng thống Obama công du Châu Phi

Tổng thống Mỹ Barack Obama, Ðệ nhất Phu nhân Michelle Obama, Tổng thống Tanzania Jakaya Kikwet, và Ðệ nhất Phu nhân Tanzania Salma Kilkwete vẫy chào khi đến dinh tổng thống ở Dar es Salaam, Tanzania, ngày 1/7/2013.
1/16 Tổng thống Mỹ Barack Obama, Ðệ nhất Phu nhân Michelle Obama, Tổng thống Tanzania Jakaya Kikwet, và Ðệ nhất Phu nhân Tanzania Salma Kilkwete vẫy chào khi đến dinh tổng thống ở Dar es Salaam, Tanzania, ngày 1/7/2013.
Tổng thống Mỹ Barack Obama và Tổng thống Tanzania Jakaya Kikwete bắt tay người chào đón hai bên đường tiến vào dinh tổng thống.
2/16 Tổng thống Mỹ Barack Obama và Tổng thống Tanzania Jakaya Kikwete bắt tay người chào đón hai bên đường tiến vào dinh tổng thống.
Nữ sinh và phụ nữ quấn khăn khangas có in hình Tổng thống Obama đứng xếp hàng chờ đón ông.
3/16 Nữ sinh và phụ nữ quấn khăn khangas có in hình Tổng thống Obama đứng xếp hàng chờ đón ông.
Tổng thống Mỹ Barack Obama và Ðệ nhất Phu nhân Michelle Obama ký tên vào sổ lưu bút của khách tham quan khi ông đi thăm đảo Robben, Cape Town, ngày 30 tháng 6, 2013
4/16 Tổng thống Mỹ Barack Obama và Ðệ nhất Phu nhân Michelle Obama ký tên vào sổ lưu bút của khách tham quan khi ông đi thăm đảo Robben, Cape Town, ngày 30 tháng 6, 2013
Tổng thống Obama rời buồng giam trên đảo Robben, nơi ông Nelson Mandela đã ở 18 năm trong suốt 27 năm bị giam cầm gần Cape Town, ngày 30 tháng 6, 2013.
5/16 Tổng thống Obama rời buồng giam trên đảo Robben, nơi ông Nelson Mandela đã ở 18 năm trong suốt 27 năm bị giam cầm gần Cape Town, ngày 30 tháng 6, 2013.
Tổng thống Mỹ Barack Obama trò chuyện cùng Ðức Tổng giám mục Desmond Tutu khi ông đến thăm Trung tâm Thanh niên về phòng chống HIV và tham gia vào một sự kiện y tế ở Cape Town, 30 tháng 6, 2013.
6/16 Tổng thống Mỹ Barack Obama trò chuyện cùng Ðức Tổng giám mục Desmond Tutu khi ông đến thăm Trung tâm Thanh niên về phòng chống HIV và tham gia vào một sự kiện y tế ở Cape Town, 30 tháng 6, 2013.
Tổng thống Mỹ Barack Obama trò chuyện cùng Ðệ nhất Phu nhân Nam Phi Thobeka Madiba-Zuma trong bữa quốc yến tại nhà khách tổng thống ở Pretoria, ngày 29 tháng 6, 2013.
7/16 Tổng thống Mỹ Barack Obama trò chuyện cùng Ðệ nhất Phu nhân Nam Phi Thobeka Madiba-Zuma trong bữa quốc yến tại nhà khách tổng thống ở Pretoria, ngày 29 tháng 6, 2013.
Tổng thống Mỹ Barack Obama bắt tay chào hỏi người tham gia buổi hỏi đáp trực tiếp với những lãnh đạo trẻ của Châu phi tại Ðại học Johannesburg ở Soweto, 29 tháng 6, 2013.
8/16 Tổng thống Mỹ Barack Obama bắt tay chào hỏi người tham gia buổi hỏi đáp trực tiếp với những lãnh đạo trẻ của Châu phi tại Ðại học Johannesburg ở Soweto, 29 tháng 6, 2013.
Nhân viên Tòa Bạch Ốc tháp tùng chuyến đi tiến ra máy bay trực thăng chuẩn bị chở Tổng thống Obama tới một sân bóng ở Johannesburg, 29 tháng 6, 2013.
9/16 Nhân viên Tòa Bạch Ốc tháp tùng chuyến đi tiến ra máy bay trực thăng chuẩn bị chở Tổng thống Obama tới một sân bóng ở Johannesburg, 29 tháng 6, 2013.
Người biểu tình cãi vã với cảnh sát bên ngoài trường Ðại học Johannesburg ỏ Soweto trước chuyến thăm của Tổng thống Obama, 29 tháng 6, 2013.
10/16 Người biểu tình cãi vã với cảnh sát bên ngoài trường Ðại học Johannesburg ỏ Soweto trước chuyến thăm của Tổng thống Obama, 29 tháng 6, 2013.
U.S. President Barack Obama and first lady Michelle Obama look out of a doorway that slaves departed from on Goree Island, Senegal, June 27, 2013.<br />
<br />
<span id="result_box" lang="vi"><span class="hps">Tổng thống Hoa K</span></span>ỳ <span id="result_box" lang="vi"><span class="hps">Barack Obama</span> <span class="hps">và</span> </span>Ð<span id="result_box" lang="vi"><span class="hps">ệ nhất phu nhân</span> <span class="hps">Michelle Obama</span> <span class="hps">nhìn ra</span> c</span>ửa nơi các&nbsp;<span id="result_box" lang="vi"><span class="hps">nô lệ</span> <span class="hps">rời</span> kh</span>ỏi đảo <span id="result_box" lang="vi"><span class="hps">Goree</span><span>,</span> <span class="hps">Senegal</span><span>,</span> ng</span>ày <span id="result_box" lang="vi"><span class="hps">27 Tháng Sáu 2013</span><span>.</span></span>
11/16 U.S. President Barack Obama and first lady Michelle Obama look out of a doorway that slaves departed from on Goree Island, Senegal, June 27, 2013.

Tổng thống Hoa KBarack Obama Ðệ nhất phu nhân Michelle Obama nhìn ra cửa nơi các nô lệ rời khỏi đảo Goree, Senegal, ngày 27 Tháng Sáu 2013.
Tổng thống Mỹ Barack Obama thăm một hội chợ về lương thực ở Dakar, Senegal, ngày 28 tháng 6, 2013.
12/16 Tổng thống Mỹ Barack Obama thăm một hội chợ về lương thực ở Dakar, Senegal, ngày 28 tháng 6, 2013.
Tổng thống Barack Obama và Ðệ nhất Phu nhân Michelle Obama chụp ảnh lưu niệm cùng Tổng thống Senegal Macky Sall và vợ Mariame Faye Sall tại dinh tổng thống ở Dakar, Senegal, ngày 27 tháng 6, 2013.
13/16 Tổng thống Barack Obama và Ðệ nhất Phu nhân Michelle Obama chụp ảnh lưu niệm cùng Tổng thống Senegal Macky Sall và vợ Mariame Faye Sall tại dinh tổng thống ở Dakar, Senegal, ngày 27 tháng 6, 2013.
Người dân đứng chật cứng hai bên đường chờ đón đoàn xe Tổng thống Obama tới gặp Tổng thống Senegal Macky Sall ở Dakar, 27 tháng 6, 2013.<br />
14/16 Người dân đứng chật cứng hai bên đường chờ đón đoàn xe Tổng thống Obama tới gặp Tổng thống Senegal Macky Sall ở Dakar, 27 tháng 6, 2013.
Hàng quân danh dự nghênh đón Tổng thống Obama khi ông đến dinh tổng thống ở Dakar, Senegal, ngày 27 tháng 6, 2013.
15/16 Hàng quân danh dự nghênh đón Tổng thống Obama khi ông đến dinh tổng thống ở Dakar, Senegal, ngày 27 tháng 6, 2013.
<span id="result_box" lang="vi"><span class="hps">Tổng thống Barack Obama</span><span> nh</span></span>ảy theo ban nhạc <span id="result_box" lang="vi"><span class="hps">Tanzania</span> t</span>ại Sân bay <span id="result_box" lang="vi"><span class="hps">quốc tế</span> <span class="hps">Julius Nyerere</span> <span class="hps">ở</span> <span class="hps">Dar Es Salaam</span><span>,</span> ng</span>ày 1/7/2013.<br />
<br />
16/16 Tổng thống Barack Obama nhảy theo ban nhạc Tanzania tại Sân bay quốc tế Julius Nyerere Dar Es Salaam, ngày 1/7/2013.

Previous slide
Next slide
This item is part of
XS
SM
MD
LG