Nhà xuất bản cuốn hồi ký của thượng nghị sĩ Mỹ Hillary Clinton đã rút lại quyền phiên dịch cuốn sách ra Hoa ngữ, sau khi một nhà xuất bản tại Trung Quốc từ chối không chịu giữ nguyên các đoạn văn chỉ trích chính phủ Bắc Kinh.
Một phát ngôn viên của nhà xuất bản Simon and Schuster cho biết một lá thư chính thức đã được gửi đến Nhà Phát Hành sách quốc doanh Nghệ Lâm của Trung Quốc rút lại quyền xuất bản cuốn hồi ký "Living History" của nguyên đệ nhất phu nhân.
Hồi tháng 9, bà Clinton đuợc biết là nhà phát hành sách Nghệ Lâm đã sửa lại bản văn cuốn sách của bà, cắt bỏ những chỗ đề cập đến các vụ biểu tình đòi dân chủ năm 1989 tại quảng trường Thiên An Môn của Bắc Kinh.
Những đoạn văn đề cập đến ông Harry Wu, một nhân vật tranh đấu cho nhân quyền và chỉ trích chính phủ Bắc Kinh cũng bị cắt bỏ. Nhà xuất bản Simon and Schuster đã rút lại quyền xuất bản sau 3 tháng thương lượng về bản dịch đầu tiên của Trung Quốc.