Thứ Tư, 19/06/2013
Xem

Tin tức / Hoa Kỳ

Hai ứng viên tổng thống Mỹ chỉ trích những tuyên bố trước đây của nhau

Tổng thống Barack Obama nói chuyện với David Letterman trên đài truyền hình CBS ở New York, 18/9/2012
Tổng thống Barack Obama nói chuyện với David Letterman trên đài truyền hình CBS ở New York, 18/9/2012
CỠ CHỮ - +
Tổng thống Barack Obama và ứng cử viên Đảng Cộng Hòa Mitt Romney hôm thứ Tư đã trao đổi những lời chê bai nhau, mỗi người chú trọng vào những tuyên bố của đối thủ trong quá khứ.

Cuộc vận động của ông Romney tập trung vào những nhận định được ghi lại của ông Obama, lúc đó là Nghị Sĩ, đưa ra trong năm 1998. Trong đoạn thâu âm này, ông Obama có vẻ ủng hộ vai trò của chính phủ trong việc tái phân bổ của cải người dân.

Ông Romney nói trong một bài báo phát hành hôm thứ Tư trên tờ USA Today rằng nhiệm kỳ tổng thống của ông Obama đã đem lại “một nền kinh tế trì trệ, làm gia tăng tình trạng người dân phải lệ thuộc vào chính phủ.”

Phát ngôn nhân Tòa Bạch Ốc Jay Carney gọi việc tiết lộ đoạn thâu âm 14 năm trước của ông Obama là một nỗ lực “tuyệt vọng” để “thay đổi đề tài.”

Trong khi đó, ông Obama nói khi xuất hiện hôm thư Ba trên chương trình của David Letterman trên đài truyền hình CBS rằng bất cứ ai làm chủ Tòa Bạch Ốc cũng đại diện cho toàn thể nhân dân chứ không riêng một thành phần nào.

Câu nói này là để phản ứng trước nhận định do ông Romney đưa ra tại một buổi gây quỹ tư hồi tháng Năm, trong đó ông Romney nói gần một nửa các cử tri Mỹ là “nạn nhân” của việc lệ thuộc vào chính phủ.

Nhận định của ông Romney trong buổi gây quỹ hồi tháng Năm đã được thâu video lén, và những nhận định của ông trong video này được tạp chí tự do Mother Jones công bố hôm thứ Hai.

Diễn đàn này đã đóng.
Trình bày ý kiến
Ý kiến
     
bởi: vinh phu usa
20.09.2012 23:02
cho obama 4 nam nua .dat nuoc se di ve dau .4 nam ma kinh te khong len .that nghiep tran lan .xa hoi suy doi .tieu sai phung phi .nuoc my thieu no tram trong

bởi: vinh hieu usa
20.09.2012 22:59
4nan obama da khong lam cho dat nuoc thinh vuong ,that nghiep tran lan .hang china tran ngap .lam hai toi cong an viec lam cua dan my .tham thung tang cao chua tung thay .

bởi: Hồng Na từ: IL
20.09.2012 07:46
Qua bài phát biểu của hai ứng cử viên Tổng Thống,tôi tự nhận thấy dù ở bất cứ đảng phái nào, nhưng khi làm chủ một đất nước ta không thể gì quyền lợi của một cá nhân, hay một đảng phái nào, mà ta cần có một sự lảnh đạo công bằng và khách quan, để đem lại cuộc sống ấm no cho mọi người dân, có sự công bằng trong xã hội, không phân biệt sự giàu nghèo,thành phần tôn giáo, sự tự do dân chủ trong mọi từng lớp nhân dân, làm sao xây dụng đất nước ngày càng phồn thịnh,đảm bảo an ninh chính trị bình an.liên kết xây dựng một nền hòa bình trên toàn thế giới.Đó mới là người luôn sống cho dân và vì dân.
theo tôi đất nước Hoa Kỳ là một hợp chủng quốc là một đất nước tư do dân chủ, là một nơi tập hợp nhiều sắc tộc trên toàn thế giới, nên người lảnh đạo đất nước luôn phải am hiểu rất nhiều về đời sống phong thục tập quan để có thể hướng mọi sắc tộc cùng hòa nhập với nhau để trở thành một khối đoàn kết, Bên cạnh đó sự tự do dân chủ hiện nay ở Hoa Kỳ, tôi củng mong rằng mọi người chúng ta cần có một ý thức trách nhiệm đảm bảo sự bình đẳng trong xã hội tạo mối đoàn kết, tránh sự quá kích mà gây tổn hại cho đất nước, cho xã hội.gây mất đoàn kết chia rẽ giửa các sắc tộc, tôn giáo, mọi sự tranh đấu cần đảm bảo kỷ cương pháp luật đảm bảo sự ôn hòa,tránh sự quá kích và cần có sự cảm thông với hoàn cảnh kinh tế xã hội đất nước. ngược lại người lảnh đạo đất nước cần phải kiên quyết xử lý cứng rắng đối với những người lợi dụng sự tự do dân chủ mà gây rối, chia rẽ mọi thành phần tôn giáo, sắc tộc mà gây tổn hại cho đất nước cho nhân dân, gây mất ổn định về đời sống, kinh tế, chính trị và xã hội.sự tự do dân chủ cần là sự đóng góp xây dựng theo đường lối liên kết để đảm bảo thực thi pháp luật, để tạo nên một sự công bằng trong xã hội.
Như vứa qua tôi nhìn thấy hai vấn đền mà thật đau lòng trong sự tự do quá trớn mà đã gây tổn hại cho đất nước cho xã hội chúng ta, mà tôi mong rằng người lảnh đạo chúng ta cần phải xem xét lại sự tự do như thế nào để đảm bảo pháp luật, tôi xin dẫn chứng hai vấn đề như sau :
1/. việc một nhóm cá nhân đã xây dựng nên một bộ phim mà gây tổn thương mất mát đi những nhà ngoại giao tài đức, gây nên một làng sống quá kích,để cho những kẻ lợi dụng sự tự do mà tấn công tòa đại sứ, đó là một điều chúng ta không thể chấp nhận, sự tự do là đóng góp xây dựng trong sự ôn hòa,để làm sao cho tốt,để cảm thông nhau, chớ không phải một cuộc quá kích gây tang thương như thế, tôi mong rằng chúng ta cần phải cương quyết vạch trần những kẽ lợi dụng sự tự do mà giết hại những người tài đức, cần xử lý thích đáng để trả lại sự công bằng cho họ.
2.,việc biểu tình của giáo viên ở tại chicago, IL. tôi thiết nghỉ đó là một điều thật đáng buồn, trong suốt bảy ngày vừa qua hàng ngàn giáo viên xuống đường biểu tình phản đối về quyền lợi của mình về việc dạy thêm giờ, đã bỏ hàng ngàn học sinh bơ vơ không thể đến trường, phụ huynh phải tìm nơi gởi con.gây nên một hình ảnh thật đau thương và đáng buồn, là những giáo viên tôi thiết nghĩ chúng ta cần có sự cảm thông với tình hình kinh tê hiện nay của đất nước của tiểu bang để có chút hy sinh làm gương cho học sinh, chớ chúng ta không thể đinh công xuống đường biểu tình như thế, làm như vậy mất đi một tâm gương của nhà giáo, theo tôi nghĩ làm những giáo viên chúng ta sẽ có những cách đấu tranh ôn hòa và trật tự,không thể gây tổn hại đến sinh hoạt của hoc sinh, của phụ huynh.mà trong suốt bảy ngày qua biết bao gia đình phải khống đốn về việc quản lý con em.
đó là hai việc làm mà tôi thiết nghĩ lạm dụng sự tự do dân chủ mà làm ảnh hưởng đến sinh hoạt đời sống xã hội.
tôi mong rằng chính phủ nên có quy định cụ thể hơn về quyền tự do trong việc biểu tình, trong việc đưa nhửng sinh hoạt cá nhân ra công cộng, để tránh sự đáng tiết như hai việc nêu trên mà gây tổn hại cho xã hội cho đất nước chúng ta.
Hồng na
Trả lời

bởi: anhcam từ: houston/tx
27.09.2012 09:52
Rất đồng ý với Hongna/ill. Nhất là vụ việc cuốn phim bổ báng vị Giáo Chủ đạo Hồi đã gây ra bao thảm khốc đáng tiếc , và lời phát biểu của ông Mitt Romney "shoot first and aim later" có khác gì đổ xăng thêm vào lửa ! Không lẽ Tổng Thống Obama lập tức ra lệnh cho B52 trút xuống thành phố Bengazhi ?! Thiệt tình !

bởi: Herry từ: usa
19.09.2012 23:48
Mot dat nuoc tu do dan chu va uu viet , thi moi nguoi dan phai duoc huong cac quyen co ban nhu: an, o, viec lam va cham soc y te. Viec phan chia lai cua cai de dam bao mot xa hoi cong bang la duong nhien, khong can ban. Toi rat kinh trong nhung nha tai phiet lung danh nhu Warren Burffet, Bill Gate,... nhung nguoi song rat cao thuong. Tuy nhien Chinh phu du do Dang nao kiem soat cung can co nhung chinh sach cung ran voi nhung nguoi luoi lao dong. Ho phai hieu chi co lao dong thi moi co cuoc song tot, va duoc xa hoi ton trong. Tat nhien chinh phu phai ho tro cho nhung nguoi thuc su co hoan canh kho khan, ho rat mac cam nhung rat tu trong. Mot quoc gia van minh thi dung bao gio lam ton thuong ho.

bởi: nguoi My that nghiep từ: dallas
19.09.2012 22:57
Ong Obama phai xuat hien o chuong trinh tau hai de len tieng chi chich ong Romney muc dich la de xin it phieu cua cu tri va ong ra ve benh do dan ngheo,nhung ba vo cua ong di du lich Tay ban Nha tieu mat tren 7 trieu tien thue cua dan con gai ong di nghi he o gan Mexico cung ton bac trieu neu khong lam tong thong toi nghi ong Obama khong co chi tieu hoang phi trong luc dat nuoc day kho khan ,ong Bill thi het long nang ong Obama dung la tro he bau cu meo khen meo dai duoi

Bấm vào đây để xem thêm