Đường dẫn truy cập

Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ chúc mừng năm mới Đinh Dậu


Hoa mai từ Miền Nam ra thủ đô đón Tết.

Trước thềm năm mới Đinh Dậu 2017, Ban Việt Ngữ Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ - VOA - xin chúc toàn thể quý vị một năm mới an khang, thịnh vượng, vạn sự như ý.


Với khán giả, độc giả, thính giả của các chương trình radio, TV và Internet trên VOA Việt Ngữ, chúng tôi xin cám ơn quý vị đã đồng hành cùng chúng tôi, không chỉ trong năm qua, mà cả nhiều năm trước nữa. Sự tham gia theo dõi của quý vị chính là sự nhắc nhở vô hình đối với trách nhiệm của chúng tôi trong vai trò người làm truyền thông. Ngạn ngữ có câu: “Không ai thông minh bằng độc giả.” Chúng tôi luôn nhớ câu nói này, và sẵn lòng đón nhận mọi ý kiến đóng góp của quý vị.

Với các cộng tác viên, thông tín viên khắp nơi, chúng tôi xin cám ơn sự đóng góp của quý vị. Từ những nơi xa xôi bên ngoài thủ đô Washington D.C. của nước Mỹ, quý vị chính là đại diện cho hình ảnh và tiếng nói của VOA Việt Ngữ. Qua quý vị, nội dung của chúng ta phong phú và đầy đủ hơn.

Với giới chuyên gia, chuyên viên, học giả, bloggers… chúng tôi tri ân quý vị luôn sẵn lòng cung cấp nhận định, bình luận – trên bình diện chuyên môn, liên quan đến các sự kiện thời sự đang diễn ra, tại Việt Nam cũng như trên thế giới. Những ý kiến đóng góp ấy giúp nội dung VOA Việt Ngữ trở nên sống động hơn, đa dạng hơn, và từ đó tiếp cận gần nhất đến sự thật của vấn đề đang tranh luận.

Một lần nữa, từ Washington D.C., thủ đô nước Mỹ, chúng tôi xin chia sẻ niềm hân hoan đón năm mới với mọi người Việt Nam ở khắp năm châu.

Một trong những người đồng hành lâu năm của VOA là Tiến Sĩ Nguyễn Đình Thắng, Giám Đốc Điều Hành Tổ Chức Cứu Người Vượt Biển (BPSOS). Tiến Sĩ Thắng chia sẻ:

“Nhân đầu năm Đinh Dậu, chúng tôi trước hết gửi lời chúc đến tất cả quý thính giả thân mến mà chúng tôi đã có dịp tiếp xúc qua làn sóng này trong rất nhiều năm qua. Đặc biệt đối với đài VOA, chúng tôi có một thời gian làm việc với đài. Nói đúng ra là trên 20 năm, từ lúc chúng tôi còn vận động để bảo vệ đồng bào trong các trại tị nạn không bị cưỡng bức hồi hương, sau đó qua nhiều chương trình, như giải cứu nạn nhân buôn người ở các nơi trên thế giới. Gần đây hơn là qua chương trình bảo vệ người tị nạn, hoặc vận động cho tù nhân lương tâm, thúc đẩy tiến trình tôn trọng nhân quyền tại Việt Nam. Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ đã là nguồn thông tin rất hiệu quả mà đồng bào trong nước của chúng tôi, những người Việt ở Thái Lan cũng như nhiều nơi trên thế giới, thường xuyên theo dõi và lắng nghe.”

Những chuyển biến trong lĩnh vực kinh tế của Việt Nam hay những chính sách kinh tế lớn của thế giới có ảnh hưởng đến Việt Nam cũng là một trong những nội dung VOA nỗ lực truyền tải trong năm qua. Một trong những người đã giúp đỡ chúng tôi rất nhiều để thực hiện điều này là Tiến Sĩ Lê Đăng Doanh. Với kiến thức và kinh nghiệm làm việc nhiều năm trong tư cách Viện Trưởng Viện Quản Lý Kinh Tế Trung Ương Việt Nam, Tiến Sĩ Lê Đăng Doanh đã giúp VOA đơn giản hóa những khái niệm kinh tế phức tạp, để khán thính giả, độc giả VOA nắm bắt dễ dàng hơn.

Nhân đầu năm mới Đinh Dậu, ông chia sẻ với VOA:

“Xin chúc tất cả quý vị một năm mới Đinh Dậu an bình, thành đạt và hạnh phúc. Tôi luôn cám ơn VOA đã tạo điều kiện để tôi được chia sẻ với quý vị thính giả những ý kiến và đánh giá của tôi. Tôi nghĩ đấy là thực hiện quyền tự do bày tỏ ý kiến của mình theo khuôn khổ pháp luật và Hiến Pháp Việt Nam. Tôi hy vọng sự chia sẻ, đóng góp ý kiến đó giúp ích cho thính giả hiểu biết hơn về tình hình quê hương, đất nước Việt Nam thân yêu của mình. Rất mong quý vị thính giả chia sẻ với quê hương những kinh nghiệm, kiến thức, cũng như đóng góp để có thể phát triển quê hương, đất nước của chúng ta trong năm Đinh Dậu và những năm tiếp theo. Mong rằng VOA sẽ tiếp tục đóng góp để tăng cường sự hiểu biết giữa người Việt Nam trong nước và kiều bào ở nước ngoài, đóng góp vào sự phát triển quan hệ hợp tác giữa Việt Nam và Hoa Kỳ cũng như tình hữu nghị giữa nhân dân Việt Nam và nhân dân Hoa Kỳ.”

Giáo Sư Ngô Vĩnh Long từ Đại Học Maine, Hoa Kỳ, một chuyên gia về Biển Đông, luôn nhiệt tình cộng tác với VOA, nhận xét:

“Tôi thấy VOA càng ngày làm việc càng tốt, phục vụ không những cộng đồng người Việt ở Mỹ mà còn cả các nước trên thế giới; mà tôi nghĩ VOA bây giờ có tiếng nói lớn đối với Việt Nam. Những việc làm của VOA rất hữu ích.”

Nhận xét về tính chuyên môn trong tư cách một nhà báo độc lập hoạt động cho dân chủ ở Việt Nam, nhà báo Đoan Trang cho biết cô thích VOA ở hai điểm:

“Theo quan điểm cá nhân, em luôn nhìn nhận VOA cũng như các cơ quan báo chí tiếng Việt ở nước ngoài đóng vai trò đặc biệt tích cực trong công cuộc dân chủ hóa Việt Nam. Riêng em thích VOA, RFA hơn BBC vì đã thực hiện rất tốt hai việc. Thứ nhất, đảm bảo được các nguyên tắc báo chí, tức là cố gắng đạt được nguyên tắc khách quan, dân chủ với sự chính xác nhất. Nhưng vẫn thực hiện được điều thứ hai, không phải nguyên tắc, là giúp đỡ, cổ vũ rất nhiều cho những người hoạt động dân chủ, nhân quyền trong nước.”

Trong khi đó, Tiến Sĩ Phạm Chí Dũng, một nhà phân tích chính sách Việt Nam, đồng thời là cộng tác viên của VOA, cho biết những yếu tố đã “thu hút” anh cộng tác với VOA.

“Quan điểm và văn phong của VOA khách quan. Đó là điều thu hút tôi và sự cộng tác của tôi. Thứ hai, VOA có quan điểm và cách hành động dứt khoát đối với vấn đề dân chủ, nhân quyền ở Việt Nam. Mà dân chủ, nhân quyền là điều hết sức cần thiết đối với người dân Việt Nam. Đó là điều thứ hai thu hút tôi. Thứ ba, tôi mong rằng trong năm 2017, VOA sẽ tiếp tục hỗ trợ dân chủ, nhân quyền cho người dân Việt Nam bằng những kênh truyền thông của mình. Điều đó hết sức tốt, hết sức đắc dụng và tôi mong VOA sẽ thành công trên phương diện đó.”

Một trong những bạn trẻ Việt Nam từng tích cực lên tiếng trong những vụ tranh chấp đất đai giữa chính quyền Việt Nam và Giáo Hội Công Giáo, anh Nguyễn Văn Thống, hiện đang học tập tại Hoa Kỳ, chia sẻ cảm nhận trong ngày đầu năm mới:

“Giờ phút này, Thống rất nhớ về quê hương dân tộc. Thống là người đã từng có cơ hội liên lạc với VOA và thấy những giá trị mà VOA đang làm và đã làm cho quê hương, đất nước Việt Nam. Xin cám ơn và cầu chúc quý anh chị trong đài VOA và mọi người năm mới mọi sự mạnh khỏe, góp phần hơn nữa trong việc đem mùa Xuân dân chủ, nhân quyền cho quê hương Việt Nam.”

Mặc dù đã rất cố gắng, VOA không thể tránh khỏi một số thiếu sót trong năm qua. Chúng tôi mong quý khán giả, thính giả, độc giả góp ý thêm để các chương trình của chúng ngày càng phong phú và đáp ứng tốt nhất kỳ vọng của quý vị.

Cuối cùng, đại diện cho Ban Việt Ngữ Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ, anh Phạm Phú Thiện Giao gửi đôi lời đến quý vị:

“Đại diện ban Việt ngữ đài VOA, tôi kính chúc khán giả, thính giả và độc giả của chúng tôi một năm mới thân tâm an lạc, vạn sự như ý. Chúng tôi cũng xin cảm ơn tất cả các thông tín viên, cộng tác viên của chúng tôi ở khắp mọi nơi trên thế giới đã đóng góp bài vở để chương trình của chúng ta ngày một phong phú hơn. Chúng tôi cũng xin cảm ơn các chuyên gia, chuyên viên đã sẵn sàng, luôn luôn đóng góp ý kiến để chương trình của chúng tôi trở thành một diễn đàn thực sự đa chiều và trung thực. Chúc mừng năm mới.”

Ý kiến của bạn

Hiển thị bình luận

XS
SM
MD
LG