Tổng thống Barack Obama đã tái đắc cử nhiệm kỳ thứ hai sau một cuộc tranh cử gay go với đối thủ đảng Cộng hòa Mitt Romney. Giới truyền thông ghi nhận các khối dân thiểu số đóng một vai trò đáng kể vào kết quả bầu cử. Số cử tri người Mỹ gốc Việt tuy không đông bằng các sắc dân khác, nhưng cũng đã tích cực đi bỏ phiếu và góp phần vào việc đưa vị tổng thống đương nhiệm của đảng Dân chủ trở lại Toà Bạch Ốc thêm 4 năm nữa. Sau đây là ý kiến của một số cử tri người Mỹ gốc Việt về kết quả cuộc bầu cử tổng thống Mỹ vừa qua.
Tin tức cho thấy Tổng thống Obama đã tái đắc cử nhờ thắng phiếu ở một số tiểu bang được gọi là “chiến trường,” trong đó có tiểu bang Virginia, tuy với một khoảng cách biệt rất xít xao, và quận hạt quyết định là Fairfax, nơi có số người Việt đã nhập tịch Hoa Kỳ khá đông.
Báo chí và các cơ quan truyền thông Mỹ thừa nhận rằng tại một số tiểu bang mà ông Obama giành được chiến thắng là nhờ sự ủng hộ của khối cử tri gốc thiểu số như gốc Mỹ Latinh, gốc Châu Á, trong đó có Việt Nam...
Ông Vinh Nguyễn, một cử tri Mỹ gốc Việt ở quận hạt Fairfax có ý kiến như sau về vai trò của các nhóm sắc dân thiểu số trong cuộc bầu cử Tổng thống.
Ông Vinh nói rằng báo chí và các cơ quan truyền thông Mỹ thừa nhận rằng tại một số tiểu bang mà ông Obama giành được chiến thắng là nhờ sự ủng hộ của khối cử tri gốc thiểu số như gốc Mỹ Latinh, gốc Châu Á, trong đó có Việt Nam, và riêng tại quận hạt Fairfax nơi đảng Dân chủ - gồm cả Tổng thống và ứng cử viên thượng viện Tim Kaine đều thắng lớn, thì điều đó chứng tỏ vai trò khá quan trọng của người Việt ở địa phương này.
Một tiểu bang khác có số người Việt định cư khá đông là Texas lại là nơi mà đảng Cộng Hòa thường giành được chiến thắng trong các cuộc bầu cử. Và người Mỹ gốc Việt tại đây cũng thường ủng hộ các ứng cử viên Cộng Hòa. Một cử tri người Việt tỏ ý thất vọng về kết quả cuộc bầu cử hôm qua.
Ông Lê Phát Minh, thường viết các bài phân tích thời sự cho các cơ quan truyền thông ở Houston, Texas, tỏ ý ngạc nhiên vì nói rằng thành tích của ông Obama không có gì xuất sắc, trong khi tỷ lệ thất nghiệp rất cao, nhưng thừa nhận rằng ông Obama thắng là nhờ ban vận động tranh cử rất hay, thu phục được sự tin tưởng của cử tri. Ông Minh cũng bày tỏ sự lo ngại về tình hình băng hoại đạo đức thể hiện qua các luật lệ về phá thai và đồng tính luyến ái.
Luật sư Hoàng Duy Hùng, một nghị viên thành phố Houston thì có ý kiến như sau.
Ông Hùng nói là một đảng viên trung kiên của đảng Cộng Hòa. Ông nói ông rất buồn về kết quả bầu cử, vì vẫn hy vọng là ông Romney sẽ thắng. Nhưng ông nói Hoa Kỳ là một quốc gia dân chủ trưởng thành và người Việt cần học hỏi cách cư xử của người thua cuộc.
Qua đài VOA tôi xin chúc mừng ngài Obama tái đắc cử Tổng thống Hợp chủng quốc Hoa Kỳ nhiệm kỳ hai. Rất mong ngài ủng hộ Việt Nam về vấn đề hòa bình ở Biển Đông”...
Tuy tổng thống Obama tái đắc cử, nhưng đảng Cộng Hòa vẫn duy trì thế đa số tại Hạ viện Hoa Kỳ, và triển vọng hợp tác giữa hai đảng ra sao để Tổng thống có thể thực hiện lời hứa lúc tranh cử là phục hồi nền kinh tế và giải quyết các khó khăn của đất nuớc.
Trang Facebook của ban Việt ngữ đã đặt câu hỏi “Bạn nghĩ gì về kết quả bầu cử tổng thống Mỹ”, và đã nhận được rất nhiều phản hồi.
Một độc giả ký tên là Nguyễn Hoàng ở Việt Nam viết: “Qua đài VOA tôi xin chúc mừng ngài Obama tái đắc cử Tổng thống Hợp chủng quốc Hoa Kỳ nhiệm kỳ 2. Rất mong ngài ủng hộ Việt Nam về vấn đề hòa bình ở Biển Đông.”
Một câu trả lời khác của độc giả Thoren từ TPHCM: “Xin chúc mừng Tổng thống Obama thêm nhiệm kỳ nữa, thế giới có lẽ bớt giảm chiến tranh hơn. Nhân dân Mỹ rất sáng suốt khi bỏ phiếu cho ông, thế giới cũng thở phào nhẹ nhõm.”
Ban Việt ngữ đài VOA xin cảm ơn quí thính giả/độc giả đã theo dõi chương trình phát thanh, tin tức trên trang web, và đóng góp ý kiến trên trang web cũng như qua Facebook và Twitter, để chúng tôi có thể phục vụ quý vị tốt hơn và đem lại thông tin chính xác và nhanh chóng đến quý vị.
Phản ứng của thế giới về cuộc bầu cử tổng thống Mỹ

Ông Oh Se-hyek, đào thoát từ Bắc Triều Tiên: “Rất khó để nghiêng hẳn về một ứng cử viên nào, nhưng dường như dưới chính quyền Obama, Hoa Kỳ có chính sách nhất quán, nhất là đối với Bắc Triều Tiên.” (Y. Kim/VOA)

Cô Kim Su-yeon, sinh viên trường đại học Hankuk tại Nam Triều Tiên: “Tôi chọn Obama vì các chính sách của ông ăn khớp với quan tâm và lập trường chính trị của tôi.” (Y. Kim/VOA)

Anh Tony Guzman, người Mỹ sống tại Manila, Philippines nói anh đã bầu cho Obama và “Kế hoạch kinh tế của ông có lý hơn và tôi thíh lập trường của ông trong các đề tài xã hội.” (S. Orendain/VOA)

Anh Derek Obryan, 21 tuổi, sinh viên Mỹ đang học tại Manila, Philippines nói anh thích Obama “vì ông ấy cố gắng thay đổi và đưa ra một tấm gương khác cho thế giới.” (S. Orendain/VOA)

Cô Jane Lien, người Mỹ gốc Đài Loan đang làm việc thiện nguyện tại Philippines: “Rất khó cho tôi chấp nhận nước Mỹ do ông Romney điều hành.” (S. Orendain/VOA)

Ông Fadli Zon, Phó Chủ tịch đảng Gerindra ở Indonesia: “Tôi thấy có sự thay đổi dư luận giữa chính phủ của Bush và chính phủ của Obama.” (S. Schonhardt/VOA)

Cô Ima Abdulrahim, chuyên viên Viện nghiên cứu Habibie ở Jakarta, Indonesia: “Obama thắng thì tốt cho châu Á hơn, chẳng những vì ông có quan hệ tốt, mà còn vì giúp châu Á tiếp tục các chính sách mà ông đã đặt ra.” (S. Schondart/VOA)

Mohammad Ashraf Kashawaz, ca sĩ tại Kabul, Afghanistan: “Tôi thích Obama, ông ta biết cách phục vụ đất nước, ông ta chẳng những nghĩ đến nước Mỹ mà còn nghĩ đến Afghanistan, muốn hòa bình và thịnh vượng tại Afghanistan. Obama có viễn kiến lớn.” (S. Behn/VOA)

Ông Mohamed Abu Roob, chuyên viên làm kính mắt ở Phố Cổ Jerusalem nói lúc bắt đầu nhiệm kỳ đầu, Obama nói sẽ làm một cái gì đó để giải quyết cuộc tranh chấp giữa Israel và Palestine, nhưng chẳng thấy gì cả. (S. Bobb/VOA)

Bà Ruth Harif, một bà nội trợ người Israel: “Tai họa, rõ ràng là một tai họa. Tôi đã theo dõi cẩn thận những gì ông Obama đã làm.” (S. Bobb/VOA)

Giám mục Charles Ngigi tại Nairobi, Kenya chúc mừng nhân dân Mỹ vì đã chứng tỏ sự trưởng thành về dân chủ. “Người thua chấp nhận thất bại ngay, điều đó mang lại an bình.” (G. Joselow/VOA)

Daniel Orenge, một luật sư ở Nairobi, Kenya: “Dân Kenya mong thấy Obama đến Kenya một lần, tốt hơn là đến sớm.” (G. Joselow)

Ông Farouk Abou el Gheit, dược sĩ ở Cairo, Ai Cập: “Khi Obama đến Cairo, ông nói rất hay, nhưng chẳng có gì được thực hiện.” (Y. Weeks/VOA)

Wahid Ahmed Fouad, bán hàng ở Cairo: “Về mặt nào đó, ông ta đã chấm dứt được nạn khủng bố ở tầm các nước A-rập.” (Y. Weeks/VOA)

Mervat Mohammed, một bà nội trợ ở Cairo: “Obama đối xử kính trọng với người Ả Rập và Hồi giáo.” (Y. Weeks/VOA)

Anh Mahmoud, một người gác cửa ở Cairo, Ai Cập: “Obama có thể giúp Ai Cập, ông là người tốt, dân Ai Cập thích ông.” (Y. Weeks/VOA)