Đường dẫn truy cập

Trang của chính phủ Việt Nam chỉ trích nam Facebooker ngoại quốc về hành vi phỉ báng


Trang Thông tin Chính phủ của Việt Nam chỉ trích một Facebooker người nước ngoài về hành vi phỉ báng, 2/4/2024.
Trang Thông tin Chính phủ của Việt Nam chỉ trích một Facebooker người nước ngoài về hành vi phỉ báng, 2/4/2024.

Trang Facebook chính thức của chính phủ Việt Nam đăng bài hôm 2/4 tỏ ý chỉ trích một người ngoại quốc, dường như là người Mỹ, về hành vi đăng video lên mạng kèm theo “phụ đề sai” về cảnh sát và người dân Việt Nam.

Bài đăng trên trang Thông tin Chính phủ có nội dung vắn tắt: “Hành động của du khách này làm xấu đi không chỉ hình ảnh của người Việt mà còn của người Mỹ”, và kèm theo một bức ảnh dường như chụp lại màn hình trên ứng dụng mạng xã hội TikTok thể hiện hình hai nhân viên cảnh sát Việt Nam được làm mờ và ảnh đại điện của chủ tài khoản là một người đàn ông nước ngoài.

Trong ảnh cũng có thể thấy tên chủ tài khoản là Small Brained American và tên của đoạn video là “Vietnamese Police Wanted a Bribe!”, nghĩa là “Cảnh sát Việt Nam muốn một khoản hối lộ”.

Theo tìm hiểu của VOA, đoạn video này không còn xuất hiện trên Tik Tok sau khi vấp phải nhiều phản ứng bất bình từ nhiều người xem, nhưng nó vẫn còn tồn tại vào ngày 2/4 trên một trang Facebook cũng mang tên Small Brained American.

Đoạn video dài xấp xỉ 1 phút cho thấy vài người nước ngoài đi xe máy bị một tổ cảnh sát Việt Nam dừng xe để kiểm tra giấy tờ, nhưng không rõ ngày giờ và địa điểm diễn ra sự việc.

Một nữ cảnh sát Việt Nam nói tiếng Anh trôi chảy với nhóm người nước ngoài, đề nghị họ trình ra bằng lái xe quốc tế và bằng lái của nước họ. Một người đàn ông trong nhóm đưa ra bằng lái xe quốc tế và nói là do Mỹ cấp.

Dường như phần nội dung gây tranh cãi trong đoạn video, theo quan sát của VOA, là những dòng chữ phụ đề không ăn khớp với cuộc hội thoại giữa phía cảnh sát và người đàn ông nước ngoài.

Đầu tiên là một câu hỏi tạm dịch là “Những du khách này và logic của họ, họ không biết cộng sản vận hành thế nào phải không?”

Tiếp đến là các câu được ghép vào hình của các viên cảnh sát tạm dịch là “Sếp biết là ta nên làm gì không?” – “Tôi nghe đây” – “Ta nên nhốt thằng này lại vì nó là con lợn tư bản thối tha”.

Cuối đoạn video, nữ cảnh sát nói bằng tiếng Anh rằng người đàn ông ngoại quốc có thể đi và người này nắm hai bàn tay trước ngực đồng thời đáp lại “Cảm ơn nhiều”.

Ảnh chụp màn hình TikTok cho thấy đoạn video thu hút hơn 283.000 phản ứng cảm xúc và hơn 4.200 lời bình luận. Trên trang Facebook mang tên Small Brained American, đoạn video nhận được ít phản ứng cảm xúc và bình luận hơn nhiều song chủ yếu đều là những lời chỉ trích, phê phán, cho rằng một số đoạn phụ đề không đúng sự thật, dối trá, phỉ báng, xuyên tạc.

Nhiều lời chỉ trích, lên án tương tự cũng xuất hiện dưới bài đăng của trang Thông tin Chính phủ. Trang này cho biết trong phần bình luận dưới bài đăng về chủ tài khoản mạng xã hội Small Brained American rằng người này “cũng đã để phụ đề sai” trong một video khác ghi lại việc anh này hỏi một người dân địa phương về chỗ đổ xăng.

Đoạn video đó, vẫn còn trên Facebook hôm 2/4, cho thấy một người dân địa phương vừa nói tiếng Việt vừa dùng ngôn ngữ hình thể để chỉ cho anh ta là cách đó 2km có cây xăng, rồi xua tay bảo anh ta đi đi. Nhưng nam du khách này lại dịch phụ đề rằng bà ấy gọi anh là “ngu đần” và “cút đi cho khuất mắt tôi”, Thông tin Chính phủ viết.

Nhiều người viết trên Thông tin Chính phủ rằng cần phải lên án mạnh mẽ hành vi gán ghép những lời sai sự thật vào video, đồng thời phải phạt nặng, thậm chí trục xuất người chủ các trang mang tên Small Brained American để người này “không coi thường Việt Nam” cũng như “không phá hoại” quan hệ giữa Việt Nam và các nước phương Tây.

VOA cố gắng liên lạc với chủ trang Facebook Small Brained American để tìm hiểu thêm về sự việc và liệu người này có phản hồi gì trước những phê phán từ phía Việt Nam, nhưng chưa nhận được hồi đáp.

Diễn đàn

VOA Express

XS
SM
MD
LG