Đường dẫn truy cập

Ấn Ðộ cam kết bảo vệ nhà ngoại bị Hoa Kỳ bắt giữ


Ngoại trưởng Ấn Độ Salman Khurshid nói rằng vụ nhà ngoại giao cấp cao của Ấn Ðộ tại lãnh sự quán Ấn bị bắt ở New York tuần trước không đáng để theo đuổi và cần bỏ qua

Ngoại trưởng Ấn Độ Salman Khurshid nói rằng vụ nhà ngoại giao cấp cao của Ấn Ðộ tại lãnh sự quán Ấn bị bắt ở New York tuần trước không đáng để theo đuổi và cần bỏ qua

Ấn Ðộ cho hay muốn bãi vụ kiện nữ nhân viên ngoại giao bị bắt hồi tuần trước ở New York vì tội gian lận thị thực. Thông tín viên VOA Anjana Pasricha tường trình từ New Delhi rằng Ấn Ðộ nói không muốn vụ tranh chấp về nhà ngoại giao gây phương hại cho tình thân hữu với Washington, nhưng cam kết sẽ làm tất cả mọi thứ để bảo vệ bà.

Ngoại trưởng Ấn Ðộ Salman Khurshid hôm thứ năm tuyên bố vụ kiện một nhà ngoại giao cấp cao của Ấn Ðộ tại lãnh sự quán Ấn ở New York bị bắt trong tuần trước không đáng để theo đuổi và cần phải được bỏ qua.

Bà Devyani Khobragade bị truy tố ở Hoa Kỳ về tội nộp các văn kiện giả để xin thị thực làm việc cho người giúp việc nhà, và bị tố cáo là đã trả tiền lương dưới giá cho bà ấy. Bà Denyani phủ nhận các cáo buộc và được tha với điều kiện đóng tiền thế chân sau khi bị bắt tuần trước.

Ấn Ðộ đã tức giận trước việc đối xử dành cho bà sau khi bị bắt. Nhà ngoại giao này nói bà đã bị còng tay, khám người và khám răng.

Một cú điện thoại của Ngoại trưởng John Kerry gọi cho một giới chức cấp cao của Ấn Ðộ để tỏ sự hối tiếc đã không hoàn toàn xoa dịu Ấn Ðộ.

Ông Kamal Nath là bộ trưởng các vấn đề quốc hội của Ấn Ðộ. Ông nói chỉ bầy tỏ sự hối tiếc là không đủ, và phải có lời xin lỗi và thừa nhận rằng các giới hữu trách Hoa Kỳ lầm lỗi.

Luật sư Mỹ Preet Bharara của thành phố New York nói nhà ngoại giao này đã được biệt đãi so với các bị can khác và không bị còng tay trước công chúng. Ông nói bà này tìm cách tránh né luật pháp Hoa Kỳ và làm giấy tờ giả mạo.

Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Ấn Ðộ Syed Akbaruddin đã có phản ứng mạnh đáp lại hôm thứ năm khi nói rằng phát biểu của luật sư Bharara là một lời giải thích sau khi xảy ra sự việc để minh chứng cho một hành động không bao giờ nên xảy ra.

Ông Akbaruddin nói: “Biện pháp đối với bà không theo đúng Công ước Vienna. Không có sự biệt đãi trong cách đối xử dành cho nhà ngoại giao theo định nghĩa bình thường của từ ngữ này trong tiếng Anh.”

Chính phủ Ấn Ðộ đã thuyên chuyển nhà ngoại giao này đến phái bộ của Ấn Ðộ ở Liên Hiệp Quốc, nơi bà sẽ được hưởng quyền đặc miễn ngoại giao đầy đủ. Nhưng nhiệm sở mới của bà phải được sự thông qua của bộ Ngoại giao Hoa Kỳ.

Ông Khurshid nói với Quốc hội, hôm thứ tư, rằng Ấn Ðộ sẽ bảo vệ và phục hồi nhân phẩm cho nhà ngoại giao với bất cứ giá nào.

Ông nói: “Tôi nghĩ mối quan tâm quan trọng tức thời của tôi là bảo đảm rằng nhà ngoại giao trẻ này sẽ không phải chịu đựng thêm một sự mất nhân phẩm nào. Và chúng tôi đang có biện pháp để bảo đảm, về pháp lý, rằng chúng tôi thực thi điều đó ngay tức khắc, Về mặt gửi đi một thông điệp mạnh, rõ ràng và trực tiếp với Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, bất cứ điều gì tôi tin là chúng tôi phải làm thì chúng tôi đã làm ngay tức khắc.”

Trong những ngày kể từ khi sự tức giận bùng ra, Ấn Ðộ đã cắt giảm các ưu tiên dành cho các giới chức Hoa Kỳ tại các lãnh sự quán, rút lại các hộ chiếu đặc biệt ở phi trường và gỡ bỏ các hàng rào an ninh bằng bê tông trước cửa Ðại sứ quán Hoa Kỳ ở New Delhi.
XS
SM
MD
LG