Đường dẫn truy cập

Tìm hiểu thêm về goal, purpose, target


Tìm hiểu thêm về goal, purpose, target
Tìm hiểu thêm về goal, purpose, target

Gửi các anh chị. Trong tiếng Việt em hiểu: Mục đích là cái đích cần đạt được nhưng chung chung, Mục tiêu là cái đích cụ thể. http://vdict.com/mục%20tiêu,3,0,0.html. Vậy, (1) nếu dùng mục đích là Goal, purpose và mục tiêu là Target thì có ổn không ạ? và, (2) em rất mong Ban Việt Ngữ VOA có thể giới thiệu một trang từ điển tiếng Việt và tiếng Anh tin cậy ạ. Em đang dùng trang trên và: http://www.thefreedictionary.com/smile Trân trọng cảm ơn và mong hồi âm. Em Chưởng

Chào bạn Chưởng:

Cám ơn góp ý của bạn. Cũng xin lưu ý là có nhiều tiếng tuy đồng nghĩa nhưng cũng có những nghĩa khác nhau.

Người học tiếng Anh nên coi tiếng Anh là target language (ngôn ngữ đích), và không mất nhiều thì giờ phân tích một nghĩa tiếng Việt (nếu là người ngoại quốc học tiếng Việt thì lại là chuyện khác).

Điều quan trọng là không nên ngừng lại khi tìm được một nghĩa tương đương. Sau khi tra nghĩa một chữ nên xem những câu có dùng chữ ấy, vì có vậy mới biết chữ đó được dùng ra sao. Càng đọc và thực hành nhiều thì chúng ta sẽ hiểu rõ thêm và quen dần nên dùng chữ nào trong trường hợp nào.

Thí dụ như câu: Workers wear safety hats as a protection against possible falling debris=Thợ đội nón an toàn để che chở cho khỏi bị thương khi gạch đá hay mảnh vụn rớt xuống đầu. (Ðể ý đến chữ against dùng sau protection trong câu trên.)

Chúc bạn tiến bộ.

* Quý vị muốn nêu câu hỏi/ ý kiến/ thắc mắc, xin vui lòng vào trang Hỏi đáp Anh ngữ của đài VOA để biết thêm chi tiết.

XS
SM
MD
LG