Thứ Tư, 27/08/2014
Xem

Học Tiếng Anh

Fix

05.08.2013

Hỏi đáp Anh ngữ: Phân biệt fit và suitable (2)

Dear Mr. Phạm Văn: Xin hỏi tĩnh từ 'thích hợp' khi dịch sang tiếng Anh phải dùng từ nào, vì có nhiều tiếng trong tiếng Anh có nghĩa này, ví dụ như fit, suitable. Mong ông chỉ giáo.—Kien

Hỏi đáp Anh ngữ: Phân biệt fit và suitable (1)

Dear Mr. Phạm Văn: Xin hỏi tĩnh từ 'thích hợp' khi dịch sang tiếng Anh phải dùng từ nào, vì có nhiều tiếng trong tiếng Anh có nghĩa này, ví dụ như fit, suitable. Mong ông chỉ giáo.—Kien

Phân biệt persons và people

Kính gửi VOA, xin cho tôi rõ khi nào dùng chữ persons (số nhiều) và tại sao không dùng chữ people? Quang Trung Xin cám ơn.

Khi nào dùng 'It’s me' hoặc 'It’s I'

Xin VOA cho biết khi nào dùng 'It’s me' hoặc 'It’s I'?

Cách chia động từ sau 'spend'

Xin chào Ban việt ngữ! Tôi có 1 thắc mắc tiếng anh muốn hỏi Ban Việt Ngữ. Xin Ban Việt ngữ giải thích giúp tôi cách dùng ngữ pháp trong câu sau: "Much time is spent understanding math" Tại sao ở câu này không dùng "spent to"? Xin chân thành cảm ơn! Chúc Ban Việt ngữ ngày càng thành công trong công việc.

Phân biệt tax, duty, levy

Cháu muốn hỏi là làm thế nào để phân biệt TAX, DUTY, and LEVY. Nếu 3 cái này viết cùng nhau: ''tax, duty, levy" thì nên dịch thế nào ạ.

Phủ định kép (double negatives) (2)

Kính gửi VOA. Trước hết, tôi xin gửi đến quý vị lời chúc tốt đẹp nhất. Sau đây, tôi có vài thắc mắc về cách viết và đọc tiếng Anh. 'Hình như' cách đọc chữ thường và tên riêng có khác nhau, phải không? Ví dụ: Tên đường là 'DUARTE' thì phải đọc là 'du ac ti' (tiếng Việt) chứ không phải là 'du ac'? Hồi trước tôi học Anh văn ở VN, cũng như văn phạm Việt, không + không là có, phải không? Thí dụ: 'không phải tôi không muốn' có nghĩa là tôi có muốn. Với tiếng Anh, 'I see nothing' cũng đồng nghĩa là 'I don't see anything'. Vậy mà tôi nghe người Mỹ hay nói: 'I don't see nothing'. Vậy cách nói nào thì đúng? Tôi xin chờ nghe các bạn giải thích cho. Trân trọng, Dang.

Phủ định kép (double negatives) (1)

Kính gửi VOA. Trước hết, tôi xin gửi đến quý vị lời chúc tốt đẹp nhất. Sau đây, tôi có vài thắc mắc về cách viết và đọc tiếng Anh. 'Hình như' cách đọc chữ thường và tên riêng có khác nhau, phải không? Ví dụ: Tên đường là 'DUARTE' thì phải đọc là 'du ac ti' (tiếng Việt) chứ không phải là 'du ac'? Hồi trước tôi học Anh văn ở VN, cũng như văn phạm Việt, không + không là có, phải không? Thí dụ: 'không phải tôi không muốn' có nghĩa là tôi có muốn. Với tiếng Anh, 'I see nothing' cũng đồng nghĩa là 'I don't see anything'. Vậy mà tôi nghe người Mỹ hay nói: 'I don't see nothing'. Vậy cách nói nào thì đúng? Tôi xin chờ nghe các bạn giải thích cho. Trân trọng, Dang.

Cách phát âm 'Duarte'

Kính gửi VOA. Trước hết, tôi xin gửi đến quý vị lời chúc tốt đẹp nhất. Sau đây, tôi có vài thắc mắc về cách viết và đọc tiếng Anh. 'Hình như' cách đọc chữ thường và tên riêng có khác nhau, phải không? Ví dụ: Tên đường là 'DUARTE' thì phải đọc là 'du ac ti' (tiếng Việt) chứ không phải là 'du ac'? Hồi trước tôi học Anh văn ở VN, cũng như văn phạm Việt, không + không là có, phải không? Thí dụ: 'không phải tôi không muốn' có nghĩa là tôi có muốn. Với tiếng Anh, 'I see nothing' cũng đồng nghĩa là 'I don't see anything'. Vậy mà tôi nghe người Mỹ hay nói: 'I don't see nothing'. Vậy cách nói nào thì đúng? Tôi xin chờ nghe các bạn giải thích cho. Trân trọng, Dang.

Tìm hiểu thêm về present perfect continuous

Chào anh Phạm Văn. Trong đoạn hội thoại của bài 247, có một câu như sau: "I’ve been thinking about it for quite a while now." Anh có thể giải thích câu này dùng thì gì không ạ. Và thì này thường được dùng trong những trường hợp nào. Chúc anh sức khỏe. Kính, Nang.

'Good in' hay 'good at'

Em tên là Trác là học sinh lớp 12 ở Tây Ninh, Việt Nam. Từ lâu em có biết đến chương trình VOA nhờ vào việc mỗi sáng ba em thường bật radio để nghe đài nước ngoài. Nay biết được site của VOA có thêm mục hỏi đáp em xin bày tỏ thắc mắc của em qua câu hỏi sau, mong quý chuyên mục giải đáp giúp em (và đăng câu hỏi của em lên site ^^). Câu hỏi: Trong tiếng Anh, khi muốn nói về việc mình giỏi về một môn học nào thì dùng cụm từ "good at" hay là "good in"? Note: trong quyển Streamline English dịch giả Nguyễn Thành Yến thì bảo là good in, còn trong chương trình học phổ thông thầy cô dạy là good at. Vây, đâu đúng, đâu sai? Cảm ơn! TB: Đây là lần thứ 3 em gởi e-mail này. Lần này em gởi bằng gmail. Mong ban giải đáp anh ngữ giải thích dùm em.

Qui luật viết tắt tên quốc gia trên thế giới

Chào VOA! Tôi có 1 vài thắc mắc trong tiếng Anh nhờ VOA giải đáp như sau: 1-Cho tôi hỏi qui luật viết tắt của các tên quốc gia trên thế giới vì tôi nhận thấy thường là lấy 03 chữ cái đầu để viết tắt như Vietnam là (VIE), Singapore (SIN), Russia (RUS)... Tuy nhiên, Ivory Coast (CDV theo tiếng Pháp), Spain (ESP theo tiếng Pháp), China (CHN), Indonesia (INA)... Vậy có qui luật nào để viết tắt không? 2-Dr (viết tắc của Doctor) khi nào dịch là Bác sỹ & khi nào dịch là Tiến sỹ? 3-CEO và CFO khác nhau thế nào? CEO dịch là GĐ điều hành, vậy chúng ta có thể dịch là Managing Director được không? Sự khác nhau giữa Director, Head, Chairman như thế nào? Xin chân thành cảm ơn! Trường

Thời sự Việt Nam

JavaScript của bạn đang tắt hoặc bạn có phiên bản Flash Player cũ của Adobe. Hãy trang bị Flash player mới nhất.
Truyền thông TQ chỉ trích, cảnh cáo Mỹ vụ máy bay đối đầu ở Biển Đôngi
X
26.08.2014
Tin tức: http://www.voatiengviet.com, http://www.facebook.com/VOATiengViet Truyền thông nhà nước Trung Quốc hôm thứ Hai mạnh mẽ chỉ trích và cảnh báo rằng Bắc Kinh có thể xem những chuyến bay do thám của Mỹ là 'hành động thù địch,' sau khi Mỹ cáo buộc một máy bay chiến đấu của Trung Quốc đã bay sát máy bay quân sự Mỹ đến mức nguy hiểm ở Biển Đông. Bộ Quốc phòng Mỹ thứ Sáu tuần trước nói rằng máy bay của Trung Quốc đã 'bay ngang nguy hiểm' trước chiếc phản lực P-8 Poseidon của Hải quân Mỹ trong khi chiếc phản lực cơ của Mỹ đang bay tuần tra thường lệ trong hải phận quốc tế. Xem thêm: http://www.youtube.com/VOATiengVietVideo Nếu không vào được VOA dù đã đổi DNS, xin các bạn hãy vào http://vn3000.com để vượt tường lửa vào VOA hay các trang bị chặn khác như Facebook!
Video

Video Truyền thông TQ chỉ trích, cảnh cáo Mỹ vụ máy bay đối đầu ở Biển Đông

Truyền thông nhà nước Trung Quốc hôm thứ Hai mạnh mẽ chỉ trích và cảnh báo rằng Bắc Kinh có thể xem những chuyến bay do thám của Mỹ là 'hành động thù địch,' sau khi Mỹ cáo buộc một máy bay chiến đấu của Trung Quốc đã bay sát máy bay quân sự Mỹ đến mức nguy hiểm ở Biển Đông
Video

Video Ukraine nói đoàn xe quân sự Nga tiến vào miền đông

Một giới chức hàng đầu của Ukraine nói rằng xe tăng và xe thiết giáp của Nga đã vượt qua biên giới và tiến vào vùng đông nam Ukraine
Video

Video Miền bắc California rung chuyển vì động đất cấp 6

Thống đốc Jerry Brown tuyên bố tình trạng khẩn cấp tại nhiều nơi ở miền bắc bang California nằm bên bờ Thái Bình Dương của Mỹ, sau khi trận động đất mạnh nhất trong 25 năm qua làm rung chuyển khu vực này
Video

Video Đảng CSVN cử đặc sứ sang TQ để xoa dịu căng thẳng

Việt Nam phái một quan chức cao cấp trong Đảng Cộng sản sang Trung Quốc để tìm cách hàn gắn các quan hệ đã bị sứt mẻ nghiêm trọng sau khi Bắc Kinh cho điều giàn khoan dầu Hải Dương 981 vào vùng biển mà Hà Nội tuyên bố thuộc chủ quyền Việt Nam ở Biển Đông hồi tháng Năm
Video

Video TQ hoan nghênh VN bồi thường nạn nhân các vụ biểu tình bạo động

Trung Quốc lên tiếng hoan nghênh quyết định của Việt Nam bồi thường cho các nạn nhân của các vụ biểu tình bạo động hồi tháng Năm, một động thái mà bản tin của Reuters hôm nay mô tả là nhằm 'gỡ bỏ một cái gai đã phương hại tới các quan hệ song phương' trong nhiều tháng qua