Chủ nhật, 23/11/2014
Xem

Học Tiếng Anh

Fix

05.08.2013

Hỏi đáp Anh ngữ: Phân biệt fit và suitable (2)

Dear Mr. Phạm Văn: Xin hỏi tĩnh từ 'thích hợp' khi dịch sang tiếng Anh phải dùng từ nào, vì có nhiều tiếng trong tiếng Anh có nghĩa này, ví dụ như fit, suitable. Mong ông chỉ giáo.—Kien

Hỏi đáp Anh ngữ: Phân biệt fit và suitable (1)

Dear Mr. Phạm Văn: Xin hỏi tĩnh từ 'thích hợp' khi dịch sang tiếng Anh phải dùng từ nào, vì có nhiều tiếng trong tiếng Anh có nghĩa này, ví dụ như fit, suitable. Mong ông chỉ giáo.—Kien

Phân biệt persons và people

Kính gửi VOA, xin cho tôi rõ khi nào dùng chữ persons (số nhiều) và tại sao không dùng chữ people? Quang Trung Xin cám ơn.

Khi nào dùng 'It’s me' hoặc 'It’s I'

Xin VOA cho biết khi nào dùng 'It’s me' hoặc 'It’s I'?

Cách chia động từ sau 'spend'

Xin chào Ban việt ngữ! Tôi có 1 thắc mắc tiếng anh muốn hỏi Ban Việt Ngữ. Xin Ban Việt ngữ giải thích giúp tôi cách dùng ngữ pháp trong câu sau: "Much time is spent understanding math" Tại sao ở câu này không dùng "spent to"? Xin chân thành cảm ơn! Chúc Ban Việt ngữ ngày càng thành công trong công việc.

Phân biệt tax, duty, levy

Cháu muốn hỏi là làm thế nào để phân biệt TAX, DUTY, and LEVY. Nếu 3 cái này viết cùng nhau: ''tax, duty, levy" thì nên dịch thế nào ạ.

Phủ định kép (double negatives) (2)

Kính gửi VOA. Trước hết, tôi xin gửi đến quý vị lời chúc tốt đẹp nhất. Sau đây, tôi có vài thắc mắc về cách viết và đọc tiếng Anh. 'Hình như' cách đọc chữ thường và tên riêng có khác nhau, phải không? Ví dụ: Tên đường là 'DUARTE' thì phải đọc là 'du ac ti' (tiếng Việt) chứ không phải là 'du ac'? Hồi trước tôi học Anh văn ở VN, cũng như văn phạm Việt, không + không là có, phải không? Thí dụ: 'không phải tôi không muốn' có nghĩa là tôi có muốn. Với tiếng Anh, 'I see nothing' cũng đồng nghĩa là 'I don't see anything'. Vậy mà tôi nghe người Mỹ hay nói: 'I don't see nothing'. Vậy cách nói nào thì đúng? Tôi xin chờ nghe các bạn giải thích cho. Trân trọng, Dang.

Phủ định kép (double negatives) (1)

Kính gửi VOA. Trước hết, tôi xin gửi đến quý vị lời chúc tốt đẹp nhất. Sau đây, tôi có vài thắc mắc về cách viết và đọc tiếng Anh. 'Hình như' cách đọc chữ thường và tên riêng có khác nhau, phải không? Ví dụ: Tên đường là 'DUARTE' thì phải đọc là 'du ac ti' (tiếng Việt) chứ không phải là 'du ac'? Hồi trước tôi học Anh văn ở VN, cũng như văn phạm Việt, không + không là có, phải không? Thí dụ: 'không phải tôi không muốn' có nghĩa là tôi có muốn. Với tiếng Anh, 'I see nothing' cũng đồng nghĩa là 'I don't see anything'. Vậy mà tôi nghe người Mỹ hay nói: 'I don't see nothing'. Vậy cách nói nào thì đúng? Tôi xin chờ nghe các bạn giải thích cho. Trân trọng, Dang.

Cách phát âm 'Duarte'

Kính gửi VOA. Trước hết, tôi xin gửi đến quý vị lời chúc tốt đẹp nhất. Sau đây, tôi có vài thắc mắc về cách viết và đọc tiếng Anh. 'Hình như' cách đọc chữ thường và tên riêng có khác nhau, phải không? Ví dụ: Tên đường là 'DUARTE' thì phải đọc là 'du ac ti' (tiếng Việt) chứ không phải là 'du ac'? Hồi trước tôi học Anh văn ở VN, cũng như văn phạm Việt, không + không là có, phải không? Thí dụ: 'không phải tôi không muốn' có nghĩa là tôi có muốn. Với tiếng Anh, 'I see nothing' cũng đồng nghĩa là 'I don't see anything'. Vậy mà tôi nghe người Mỹ hay nói: 'I don't see nothing'. Vậy cách nói nào thì đúng? Tôi xin chờ nghe các bạn giải thích cho. Trân trọng, Dang.

Tìm hiểu thêm về present perfect continuous

Chào anh Phạm Văn. Trong đoạn hội thoại của bài 247, có một câu như sau: "I’ve been thinking about it for quite a while now." Anh có thể giải thích câu này dùng thì gì không ạ. Và thì này thường được dùng trong những trường hợp nào. Chúc anh sức khỏe. Kính, Nang.

'Good in' hay 'good at'

Em tên là Trác là học sinh lớp 12 ở Tây Ninh, Việt Nam. Từ lâu em có biết đến chương trình VOA nhờ vào việc mỗi sáng ba em thường bật radio để nghe đài nước ngoài. Nay biết được site của VOA có thêm mục hỏi đáp em xin bày tỏ thắc mắc của em qua câu hỏi sau, mong quý chuyên mục giải đáp giúp em (và đăng câu hỏi của em lên site ^^). Câu hỏi: Trong tiếng Anh, khi muốn nói về việc mình giỏi về một môn học nào thì dùng cụm từ "good at" hay là "good in"? Note: trong quyển Streamline English dịch giả Nguyễn Thành Yến thì bảo là good in, còn trong chương trình học phổ thông thầy cô dạy là good at. Vây, đâu đúng, đâu sai? Cảm ơn! TB: Đây là lần thứ 3 em gởi e-mail này. Lần này em gởi bằng gmail. Mong ban giải đáp anh ngữ giải thích dùm em.

Qui luật viết tắt tên quốc gia trên thế giới

Chào VOA! Tôi có 1 vài thắc mắc trong tiếng Anh nhờ VOA giải đáp như sau: 1-Cho tôi hỏi qui luật viết tắt của các tên quốc gia trên thế giới vì tôi nhận thấy thường là lấy 03 chữ cái đầu để viết tắt như Vietnam là (VIE), Singapore (SIN), Russia (RUS)... Tuy nhiên, Ivory Coast (CDV theo tiếng Pháp), Spain (ESP theo tiếng Pháp), China (CHN), Indonesia (INA)... Vậy có qui luật nào để viết tắt không? 2-Dr (viết tắc của Doctor) khi nào dịch là Bác sỹ & khi nào dịch là Tiến sỹ? 3-CEO và CFO khác nhau thế nào? CEO dịch là GĐ điều hành, vậy chúng ta có thể dịch là Managing Director được không? Sự khác nhau giữa Director, Head, Chairman như thế nào? Xin chân thành cảm ơn! Trường

Thời sự Việt Nam

JavaScript của bạn đang tắt hoặc bạn có phiên bản Flash Player cũ của Adobe. Hãy trang bị Flash player mới nhất.
Tổng thống Obama công bố kế hoạch cải tổ di trú, phớt lờ Quốc hộii
X
22.11.2014
Tin tức: http://www.facebook.com/VOATiengViet, http://www.youtube.com/VOATiengVietVideo, http://www.voatiengviet.com. Nếu không vào được VOA, xin các bạn hãy vào http://vn3000.com để vượt tường lửa. Quyết định của Tổng thống Barack Obama công bố những thay đổi sâu rộng đối với chính sách nhập cư đã được một số người hoan nghênh, nhưng mặt khác, cũng bị đảng Cộng hòa đe dọa. Theo kế hoạch được nhà lãnh đạo Mỹ công bố tối thứ Năm, người nhập cư không giấy tờ đã ở Mỹ trên 5 năm, và có con cái là công dân hoặc thường trú nhân hợp pháp, giờ sẽ có thể tạm thời được ở lại mà không lo sợ bị trục xuất.
Video

Video Tổng thống Obama công bố kế hoạch cải tổ di trú, phớt lờ Quốc hội

Quyết định của Tổng thống Barack Obama công bố những thay đổi sâu rộng đối với chính sách nhập cư đã được một số người hoan nghênh, nhưng mặt khác, cũng bị đảng Cộng hòa đe dọa
Video

Video Phi trường Tân Sơn Nhất ngưng trệ vì bị cúp điện

Nhiều chuyến bay đã phải đổi nơi hạ cánh hoặc trở về điểm khởi hành hôm qua khi xảy ra sự cố mất điện khiến hệ thống radar tại phi trường quốc tế Tân Sơn Nhất không hoạt động được trong hơn một giờ đồng hồ
Video

Video Thủ tướng Nhật Bản giải tán Hạ viện

Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe đã giải tán Hạ viện để chuẩn bị cho một cuộc bầu cử đột xuất dự trù diễn ra vào ngày 14 tháng 12 năm nay
Video

Video Bộ trưởng Quốc phòng TQ kêu gọi cải thiện quản lý khủng hoảng

Bộ trưởng Quốc phòng Trung Quốc kêu gọi quản lý tốt hơn khủng hoảng trong khu vực, nói rằng lực lượng vũ trang của nước ông muốn có hòa bình, nhưng sẽ không bao giờ quên những bài học cay đắng của quá khứ
Video

Video 'Cần 1 loạt biện pháp để phát triển quan hệ Mỹ-Việt trong năm 2015'

Phát biểu này được đưa ra khi ông Lê Hải Bình trả lời câu hỏi của một nhà báo về những ưu tiên của Tân Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam, ông Ted Osius