Đường dẫn truy cập

Biểu tình đòi dân chủ làm u ám kế hoạch bầu cử của ông Putin

  • James Weeks

Thủ tướng Nga Vladimir Putin

Thủ tướng Nga Vladimir Putin

Đối với ông Vladimir Putin, 3 tháng có thể dài bằng cả một sự nghiệp chính trị. Sự xuất hiện bất thình lình của phong trào dân chủ Nga đang đặt ra một thách thức lớn cho 12 năm cầm quyền của nhân vật đầy thế lực này. Từ Mascova, hai thông tín viên James Brooke và Japhet Weeks tường trình trong bài tổng kết cuối năm sau đây.

Trong một diễn biến được chuẩn bị bài bản rất kỹ lưỡng, Tổng thống Nga Dmitri Medvedev loan báo ông sẽ đổi chỗ với Thủ tướng Vladimir Putin sau cuộc bầu cử tổng thống vào ngày 4 tháng Ba.

Nhưng 3 tháng sau đó và một cuộc bầu cử quốc hội đầy tranh cãi đã diễn ra với chừng 100 ngàn người kéo ra đường phố Mascova hô to khẩu hiệu “Nước Nga không có Putin.”

Chuyện gì khác thường đã xảy ra tại nước Nga?

Tiếng nói của đám đông là câu trả lời.

Ông Alexei Vladimirov lái xe qua một quãng đường dài đến 150 kilomét từ Tver đến để tham gia cuộc biểu tình ngày 24 tháng 12.

Ông nói nước Nga chưa bao giờ có được một cuộc bầu cử công bằng. Nhưng sau 20 chế độ cộng sản cáo chung, bây giờ đã đến lúc để thực hiện dân chủ thật sự ở đất nước này.

Cô Svetlana Slepova mang những bóng bay màu trắng đến tham gia biểu tình.

Cô nói bong bóng màu trắng tượng trưng cho cho ước muốn cải tổ ôn hòa của phong trào biểu tình đòi dân chủ.

Anh Stanislav Gerasimov, một chuyên viên thảo chương điện toán 24 tuổi, lên tiếng cho giai cấp trung lưu mới tích cực tham gia chính trị ở Nga.

Anh nói một số đông người dân Nga có đầu óc phân biện đã thôi không còn sợ hãi chính phủ nữa. Họ tin là chính phủ phải phục vụ nhân dân chứ không phải nhân dân phải phục vụ chính phủ.

Thủ tướng Putin mới đây cáo buộc trên đài truyền hình quốc gia rằng một số người được trả tiền để đi biểu tình. Anh Gerasimov và những người khác cho đây là một lời sỉ nhục.

Anh nói không hề có chuyện người dân Nga được trả tiền để đi biểu tình, chắc chắn không phải Ngoại trưởng Clinton hay Tổng thống Obama trả tiền cho họ. Anh Gerasimov nói người dân tự nguyện tham gia vào điều được họ coi là giờ phút lịch sử của nước Nga.

Nước Nga đã trải qua 2 cuộc cách mạng trong thế kỷ thứ 20, cuộc cách mạng đầu tiên để áp đặt chế độ cộng sản, và cuộc cách mạng thứ nhì để nhổ bật gốc rễ cuộc cách mạng thứ nhất.

Giờ đây, mục tiêu của phe đối lập là làm sao hoãn cuộc bầu cử tổng thống cho đến hạ tuần tháng Tư. Họ muốn có những khuôn mặt mới và những chính đảng mới tranh đua với nhau trong một cuộc bầu cử tự do và công bằng. Ông Alexei Navalny, một khuôn mặt đang lên của phe đối lập, hôm thứ Ba cho biết ông sẽ ra ứng cử.

Tại cuộc biểu tình, ông Navalny đe sẽ cùng với một đám đông xông vào điện Kremlin nếu những người biểu tình ủng hộ dân chủ bị đàn áp trong những tuần lễ sắp tới.

Anh Gerasimov và cô bạn gái muốn cải tổ chứ không muốn thêm một cuộc cách mạng nữa. Căn cứ trên lịch sử đầy biến động của thế kỷ thứ 20 tại nước Nga, họ nói không ai muốn hành quyết Nga hoàng hay muốn thấy xe tăng pháo kích vào văn phòng thủ tướng.

Trong 10 tuần lễ tới, điều then chốt sẽ là tiếp tục được tiếp cận không gian Internet. Một cô gái và các bạn của cô cho biết họ tổ chức biểu tình toàn bộ qua Internet.

Cô nói các đài truyền hình do nhà nước Nga kiểm soát loan tải toàn những tin dối trá, và nơi duy nhất để tìm ra sự thực là Internet.

Mục tiêu kế tiếp của phong trào dân chủ là tổ chức một cuộc tập hợp phản đối ở Mascova với 1 triệu người tham gia. Điều này được coi như sẽ có ảnh hưởng đến cuộc bầu cử tổng thống ngày 4 tháng 3, một thời điểm mà mới cách nay 3 tháng, giới phân tích thời cuộc gọi là ngày lễ đăng quang đội vương miện cho ông Putin.

Lãnh đạo điện Kremlin nói ông muốn cuộc bầu cử phải hoàn toàn minh bạch, và một mực nói là ông không cần phải gian lận phiếu để thắng thêm một nhiệm kỳ tổng thống thứ ba nữa. Tuy vậy, cứ xét đến những cảm nghĩ đang nhanh chóng thay đổi của người dân Nga, có thể giờ đây ông sẽ phải vất vả tranh đấu hầu duy trì sự nghiệp chính trị cho ông.

XS
SM
MD
LG