Đường dẫn truy cập

Vụ không kích chết người khơi lại sự chú ý về quan hệ Mỹ-Pakistan

  • Michael Bowman

Dân Pakistan giận dữ đốt các biểu tượng của Mỹ ở Karachi để phản đối vụ không kích chết người của NATO, ngày 27/11/2011

Dân Pakistan giận dữ đốt các biểu tượng của Mỹ ở Karachi để phản đối vụ không kích chết người của NATO, ngày 27/11/2011

Sự phẫn nộ quanh một cuộc không kích của NATO làm thiệt mạng 24 binh sĩ Pakistan đã đưa tới những đánh giá rất khác nhau về tương lai quan hệ Mỹ-Pakistan từ phía hai Thượng nghị sĩ cấp cao của Hoa Kỳ. Từ thủ đô Washington, Thông tín viên VOA Michael Bowman tường trình như sau.

Thượng Nghị sĩ đứng hàng thứ hai của đảng Cộng hòa Jon Kyl, đại diện bang Arizona, nói rằng Pakistan vẫn còn là một đối tác cấp thiết trong cuộc chiến chống khủng bố của Hoa Kỳ.

Ông Kyl nói: “Duy trì quan hệ lâu dài với Pakistan là điều rất quan trọng.”

Thượng Nghị sĩ Kyl đã lên tiếng trên chương trình truyền hình Fox News hôm chủ nhật vừa qua.

Pakistan đã mau chóng phản ứng trước cuộc không kích ngang qua biên giới hôm thứ bảy ở phía tây bắc nước này qua việc ngưng các đường cung ứng tiếp liệu của NATO cho nước láng giềng Afghanistan và ra lệnh Hoa Kỳ chấm dứt rời khỏi một căn cứ không quân tại Pakistan trong vòng 15 ngày.

Thượng nghị sĩ Kyl nói rằng các đường dây thông tin liên lạc giữa Washington và Islamabd cần phải được tiếp tục duy trì.

Ông Kyl cho biết: “Cần phải diễn ra rất nhiều hoạt động ngoại giao và phải là các hoạt động rất gay go với nghĩa là họ cần phải hiểu rằng sự hỗ trợ của chúng ta cho họ về mặt tài chính tùy thuộc vào sự hợp tác của họ đối với chúng ta. Nhưng đây không phải là tình huống mà chúng ta có thể cắt đứt mọi sự trợ giúp cho Pakistan, bởi vì quả thật chúng ta cần sự trợ giúp của họ trong khu vực.”

Thượng Nghị sĩ đứng hàng thứ hai của đảng Dân chủ Richard Durbin thuộc tiểu bang Illinois cũng xuấât hiện trên chương trình truyền hình Fox. Ông lập luận rằng chính cuộc chiến tranh của Mỹ đã kéo dài 10 năm tại Afghanistan đã buộc chặt Hoa Kỳ với Pakistan.

Ông Durbin nói: "Cho dù khó khăn đến đâu để tìm lối thoát ra khỏi tình trạng rối tinh rối bời về ngoại giao này, giữa sự thiết khả năng và có thể là tình trạng tham những ở Afghanistan với sự đồng lõa tại nhiều nơi ở Pakistan, binh sĩ của chúng ta cũng bị kẹt ngay giữa tình huống này -- vào một thời điểm mà họ đang tìm cách đem lại hòa bình cho khu vực. Theo quan điểm của tôi thì vấn đề ở đây là chúng ta tiếp tục tiến tới ngày mà binh sĩ của chúng ta trở về.”

Một nhân vật của đảng Cộng hòa có thể ra ứng cử Tổng thống đưa ra ý kiến theo một quan điểm khác. Cựu Thống đốc bang Utah Jon Huntsman nói rằng Hoa Kỳ nên chuẩn bị tìm một đối tác chiến lược mới ở Nam Á.

Ông Huntsman nói: “Tôi nhận ra đích xác quan hệ giữa Hoa Kỳ và Pakistan đã đi đến đâu, và đó chỉ là một mối quan hệ đơn thuần mang tính giao dịch. Và tôi nghĩ rằng các kỳ vọng của chúng ta phải rất thấp, khi nói đến những gì chúng ta có thể trông đợi ở mối quan hệ này.Theo tôi chúng ta đã tưởng rằng chúng ta sẽ có được nhiều hơn và lần nào chúng ta cũng tỏ ra là chúng ta đã sai lầm.”

Các giới chức Hoa Kỳ và NATO đã gửi lời chia buồn với Pakistan về vụ không kích.

QUAN HỆ HOA KỲ, PAKISTAN 6 THÁNG QUA

Các giới chức Hoa Kỳ và Pakistan gọi quan hệ hai nước là “một cuộc hôn nhân xấu, nhưng ly dị không là một lựa chọn” vì cùng gặp đe dọa khủng bố.

2 tháng 5: Một đơn vị Biệt Hải của Mỹ bí mật vào Pakistan giết chết Osama bin Laden. Pakistan bực bội, gọi đây là vụ xâm phạm chủ quyền.

16 tháng 5: Hoa Kỳ và Pakistan họp tại Islamabad để cố hàn gắn quan hệ sứt mẻ.

Tháng 6: Pakistan ra lệnh cho 90 trong số 130 huấn luyện viên của Mỹ phải rời Pakistan, cùng lúc bắt giam 4 công dân Pakistan đã giúp tình báo Hoa Kỳ biết chỗ ở của Osama bin Laden.

10 tháng 7: Hoa Kỳ quyết định giữ lại 800 triệu đôla viện trợ cho Pakistan để trả đũa vụ Pakistan trục xuất các huấn luyện viên Mỹ và hạn chế visa nhập cảnh Pakistan cho người Mỹ.

5 tháng 9: Trước khi rời chức vụ Chủ tịch Ủy ban Tham mưu Liên quân Hoa Kỳ, Đô đốc Mike Mullen gọi nhóm tranh đấu Haqqani có liên hệ với al-Qaida là “cánh tay thực sự” của cơ quan tình báo Pakistan.

6 tháng 10: Tổng thống Obama nói Hoa Kỳ không quan hệ thoải mái với Pakistan nếu Pakistan không chú ý đến các lợi ích của Hoa Kỳ. Nhưng ông không muốn cắt viện trợ cho Pakistan vì Hoa Kỳ “rất mong muốn” giúp đỡ nhân dân Pakistan.

18 tháng 10: Tổng tham mưu trưởng quân đội Pakistan cảnh báo bất kỳ hành động quân sự đơn phương nào của Hoa Kỳ tại vùng bộ tộc Bắc Waziristan, nơi được xem là hang ổ của nhóm tranh đấu Haqqani.

20 tháng 10: Ngoại trưởng Hoa Kỳ Hillary Clinton nói người Pakistan phải chọn hoặc là giúp đỡ hoặc là gây trở ngại cho các nỗ lực “tạo nền móng vững chắc cho một nước Afghanistan tự do, hòa bình, và cơ cơ hội tạo dựng tương lai.”

23 tháng 11: Pakistan thay thế đại sứ mới tại Mỹ sau khi có tin nói rằng viên đại sứ cũ kêu gọi Hoa Kỳ giúp trấn áp phe quân sự Pakistan đang nắm nhiều quyền lực sau cái chết của Osama bin Laden.

XS
SM
MD
LG