Đường dẫn truy cập

TT Nam Triều Tiên bác cáo buộc bà bị giáo phái bí ẩn chi phối

  • Brian Padden

Tổng thống Nam Triều Tiên Park Geun Hye đọc diễn văn gửi đến quốc dân, tại Dinh Tổng thống ở Seoul, 4/11/2016.

Tổng thống Nam Triều Tiên Park Geun Hye đọc diễn văn gửi đến quốc dân, tại Dinh Tổng thống ở Seoul, 4/11/2016.

Tổng thống Nam Triều Tiên một lần nữa đã ngỏ lời xin lỗi trong một bài diễn văn gửi đến quốc dân hôm thứ Sáu 4/11, trong một cố gắng nhằm giảm bớt áp lực đòi bà từ chức về một vụ tai tiếng đã làm tê liệt chính quyền do bà lãnh đạo.

Trong bài diễn văn gửi đến quốc dân, Tổng thống Park Geun Hye bày tỏ hối tiếc vì đã đánh mất niềm tin của người dân trong nước:

“Tôi lấy làm vô cùng hối tiếc và xin tạ tội với nhân dân Nam Triều Tiên, những người đã tín nhiệm tôi để đảm nhiệm chức vụ Tổng thống. Tôi vô cùng đau lòng vì đã mang lại đớn đau dường này cho nhân dân Triều Tiên.”

Một cuộc điều tra vào một mưu đồ lợi dụng quyền thế, lạm dụng mối liên hệ với Tổng thống để quyên góp hàng triệu đôla mà theo cáo buộc, do bà Choi Soon-sil, người bạn thân lâu năm của Tổng thống cầm đầu, đã làm tan vỡ hình ảnh của bà Park dưới con mắt của công chúng như một nhà lãnh đạo “không thể bị mua chuộc” mà bà Park đã cố công vun xới. Vụ tai tiếng đã buộc các phụ tá hàng đầu của bà từ chức, và trong một số trường hợp có thể đối mặt với các tội hình sự. Vụ này cũng đồng thời đẩy Tổng thống Park vào thế ngày càng bị cô lập và mất quyền lực.

Theo cáo buộc, bà Choi có ảnh hưởng rất lớn đối với Tổng thống Park, quan hệ giữa hai người đã được báo giới mang ra so sánh với quan hệ giữa một tín đồ với người đứng đầu một giáo phái, trong khi bà Choi không nắm bất cứ chức vụ nào trong chính quyền.

Bà Choi còn là đối tượng của một cuộc điều tra vì đã cậy quyền thế qua tình bạn với Tổng thống Park để áp lực các tập đoàn lớn hiến tặng hơn 68 triệu đôla cho hai hội thể thao, số tiền mà bà Choi sau đó chuyển vào các doanh nghiệp của cá nhân bà.

Theo tin cho hay, tập đoàn điện tử Samsung đã chuyển ngân hơn 3 triệu đôla trực tiếp vào một công ty thể thao Đức do bà Choi và con gái Chung Yoo-ra thành lập.

Tuần trước khi vụ tai tiếng nổ ra, bà Park đã ngỏ lời xin lỗi nhưng không cho biết chi tiết về mối quan hệ giữa bà với bà Choi, ngoài lời thú nhận rằng người bạn thân này đã giúp bà trải qua “một số khó khăn trong quá khứ.”

Hôm nay, thứ Sáu 4/11, bà Park nói bà đã tìm cách tránh tình huống xung đột lợi ích trong chính phủ của bà, ngay cả tách xa gia đình, nhưng bà nói bà đã lạc hướng khi đặt niềm tin nơi bà Choi, người có thể đã lạm dụng tình bạn với bà vào các mục đích tư lợi. Bà nói rằng bà cũng đặt niềm tin sai chỗ nơi một số cố vấn thân cận có thể đã có những hành động bất hợp pháp mà bà không hay biết, hay không cho phép.

Bà Park bác bỏ những tố cáo gây xôn xao, cho rằng bà đã tham gia một số hoạt động hoặc nghi thức của một giáo phái bí ẩn với gia đình bà Choi.

Tình bạn giữa Tổng thống Park và bà Choi đã khởi sự từ những năm của thập niên 1970, vào lúc thân phụ bà Park, ông Park Chung-hee, cầm quyền ở Hàn Quốc trong suốt 18 năm sau một cuộc đảo chánh.

Thân phụ bà Choi, ông Choi Tae-min, là người lãnh đạo một giáo phái do chính ông thành lập, tên là Giáo Hội của sự Sống Vĩnh Cửu. Ông sau này trở thành người nâng đỡ tinh thần cho bà Park thời bà đóng vai trò quyền Đệ nhất Phu nhân sau khi thân mẫu bị giết chết trong một âm mưu ám sát nhắm vào cha của bà.

Một công hàm ngoại giao đánh đi từ đại sứ quán Hoa Kỳ tại Seoul năm 2007 bị Wikileaks tiết lộ, miêu tả cha của bà Choi là người “kiểm soát toàn diện từ thể xác tới tâm linh” của bà Park, thời bà đang trưởng thành.

Có tin đồn rằng bà Choi giờ đây vẫn duy trì mối quan hệ tương tự với Tổng thống Park, và có cáo buộc rằng bà Choi đã có ảnh hưởng lớn trong việc uốn nắn các lập trường của bà Park, kể cả lập trường cứng rắn của bà đối với Bắc Triều Tiên.

Tin cho hay bà Choi từng cho biết bà tin rằng Bắc Triều Tiên sẽ sụp đổ nội trong 2 năm, dựa trên những gì mà thần linh báo trước cho bà.

Tổng thống Nam Triều Tiên hôm nay còn nói rằng bà sẽ cho phép các nhà điều tra thẩm vấn “nếu cần” về vụ tai tiếng. Nếu điều này xảy ra thì đây là một tiền lệ chưa từng có. Cho tới nay, chưa có một vị Tổng thống đương nhiệm nào của Nam Triều Tiên bị các công tố viên thẩm vấn trực tiếp trong một cuộc điều tra chính thức.

Tổng thống Park Guen Hye hối thúc các nhà lập pháp hãy đừng để sự phẫn nộ vì vụ tai tiếng này làm tê liệt guồng máy chính quyền vào một thời điểm khi mà mối đe doạ hạt nhân từ Bắc Triều Tiên đang tăng, và nền kinh tế đang suy yếu.

Tuy nhiên lãnh đạo của Đảng Dân chủ Triều Tiên, ông Choo Mi-ae, đã lên tiếng chỉ trích bài diễn văn của Tổng thống Park, nói rằng xin lỗi không mà thôi, là không đủ:

“Bà Park không nhận thức được tầm nghiêm trọng của cuộc khủng hoảng mà bà gây ra cho guồng máy bên trong Cộng hoà Triều Tiên. Bà chỉ tập trung vào việc duy trì vị thế quyền lực của mình.”

Các đảng đối lập đang nắm thế đa số ở quốc hội muốn bổ nhiệm một công tố viên độc lập, không chịu sự chi phối của Bộ Tư pháp do Tổng thống Park kiểm soát, để điều tra những hành động sai trái, nếu có, của chính phủ bà Park.

Họ cũng đòi hỏi bà Park rút lại quyết định đề cử tân Thủ tướng, và thay vào đó để quốc hội chọn người vào chức vụ này.

Bà Park đã tìm cách thực hiện một cuộc cải tổ nội các để xoa dịu giới chỉ trích. Bà đề cử ông Kim Byong-joon vào chức vụ Thủ Tướng. Ông Kim là một Giáo sư đại học có liên hệ với một đảng đối lập lớn trong quá khứ. Nhưng các đảng đối lập từ chối, không chịu mở một phiên họp ở quốc hội để chuẩn thuận ông Kim vào chức vụ mới.

Tại Nam Triều Tiên, Thủ tướng là nhân vật thứ hai trong danh sách những người lên thay thế Tổng thống, nếu vị Tổng thống dân cử từ chức hoặc qua đời trong thời gian tại chức.

XS
SM
MD
LG