Đường dẫn truy cập

Tổng thống Obama vinh danh 5 viên cảnh sát thiệt mạng ở Dallas


Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama phát biểu trong buổi lễ tưởng niệm năm cảnh sát thiệt mạng trong vụ xả súng tại Dallas, ngày 12 tháng 7 năm 2016.

Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama phát biểu trong buổi lễ tưởng niệm năm cảnh sát thiệt mạng trong vụ xả súng tại Dallas, ngày 12 tháng 7 năm 2016.

Tổng thống Barack Obama đã vinh danh năm viên cảnh sát thiệt mạng trong một buổi lễ tưởng niệm tại thành phố Dallas, nói rằng tình trạng bạo lực hồi tuần qua đã phơi bày "đường nứt sâu nhất trong nền dân chủ của chúng ta" trong khi đồng thời cũng nhấn mạnh rằng đất nước không bị chia rẽ như một số người tuyên bố. Tổng thống yêu cầu người dân Mỹ cố gắng tìm kiếm điểm chung trong khi ông nỗ lực thống nhất một quốc gia bị chia rẽ sâu sắc về vấn đề quan hệ chủng tộc giữa lực lượng chấp pháp và những cộng đồng sắc dân thiểu số mà họ phục vụ.

Vụ tấn công hồi tuần trước nhắm vào cảnh sát Dallas do một cựu binh sĩ Lục quân người da đen thực hiện - người tức giận về việc cảnh sát bắn chết hai người đàn ông da đen ở bang Louisiana và Minnesota - đã thổi bùng lên cuộc tranh luận khắp cả nước về thiên kiến chủng tộc trong giới chấp pháp.

Trong bài diễn văn đề cập tới nhiều vấn đề, từ việc tri ân những nhân viên chấp pháp cho tới thiên kiến chủng tộc ở Mỹ, ông Obama nói ông hiểu rằng người dân khắp Dallas và khắp cả nước đang đau buồn.

Tổng thống vinh danh năm sĩ quan cảnh sát bị sát hại và kêu gọi sự đoàn kết và niềm hy vọng.

Ông nói: "Tôi hiểu cảm giác của người Mỹ lúc này, nhưng Dallas, tôi ở đây để nói rằng chúng ta phải khước từ sự tuyệt vọng như thế."

Ông kêu gọi đất nước nói chuyện "một cách thẳng thắn và cởi mở" về tình trạng quan hệ chủng tộc hiện thời, nói rằng đại đa số cảnh sát "xứng đáng nhận được sự tôn trọng, không phải sự khinh miệt của chúng ta."

Mặc dù quan hệ chủng tộc đã cải thiện đáng kể ở Mỹ trong những thập niên gần đây, ông nói thêm, "nước Mỹ, chúng ta biết rằng thiên kiến vẫn còn, chúng ta biết điều đó."

Năm chiếc ghế được để trống để đại diện những viên cảnh sát đã ngã xuống trong một buổi lễ tưởng niệm đông người và xúc động tại Trung tâm Nhạc giao hưởng Morton Meyerson ở Dallas.

Thị trưởng Dallas Mike Rawlings tuyên bố: "Họ là những người kiến tạo hòa bình áo xanh; họ đã hy sinh vì lý tưởng đó. Linh hồn của thành phố chúng ta bị đâm thủng khi những sĩ quan cảnh sát bị phục kích trong một vụ tấn công hèn hạ." Ông nói thêm, "Hôm nay phải là ngày chúng ta đoàn kết."

Phó Tổng thống Joe Biden và người tiền nhiệm của ông Obama, cựu Tổng thống George W. Bush, cũng tham dự buổi lễ tưởng niệm.

Ông Bush lên án "sự thù hận" đằng sau vụ tấn công và kêu gọi sự đoàn kết, niềm hy vọng và lòng khoan dung. Cựu tổng thống kêu gọi người Mỹ "tôn vinh hình ảnh của Chúa mà chúng ta nhìn thấy ở nhau."

Trước buổi lễ tưởng niệm, phát ngôn viên Tòa Bạch Ốc Josh Earnest cho biết Tổng thống Obama tin rằng nước Mỹ phải hết lòng ủng hộ cảnh sát và thừa nhận "thực tế là sự bất bình đẳng chủng tộc" vẫn còn tồn tại ở Mỹ.

Tòa Bạch Ốc cho biết Tổng thống muốn an ủi người dân khắp cả nước sau những sự kiện khiến cảm xúc trào dâng trong những ngày gần đây, bao gồm hai vụ nổ súng chết người riêng rẽ ở hai thành phố Baton Rouge và St Paul.

Trong khi đang trên đường tới Dallas, ông Obama đã gọi điện thoại cho gia đình của cả hai người đàn ông bị cảnh sát bắn chết, Alton Sterling và Philando Castile, để chia buồn thay mặt người dân Mỹ.

Ngày thứ Tư, ông Obama sẽ gặp những quan chức chấp pháp, những nhà lãnh đạo dân quyền, những nhà hoạt động, những học giả và những nhà lãnh đạo chính trị trên khắp cả nước để thảo luận về cách thức khôi phục lòng tin trong những cộng đồng, nơi mà căng thẳng tồn tại giữa giới chấp pháp và người dân mà họ tuyên thệ bảo vệ.

XS
SM
MD
LG