Đường dẫn truy cập

Tổng thống Mỹ, Tanzania thảo luận về phát triển, xung đột khu vực

  • Dan Robinson

Tổng thống Mỹ Barack Obama và đệ nhất phu nhân Michelle Obama cùngTổng thống Tanzania Jakaya Kikwete và phu nhân Salma Kikwete tại Dar es Salaam, ngày 1/7/2013.

Tổng thống Mỹ Barack Obama và đệ nhất phu nhân Michelle Obama cùngTổng thống Tanzania Jakaya Kikwete và phu nhân Salma Kikwete tại Dar es Salaam, ngày 1/7/2013.

Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama và Tổng thống Tanzania Jakaya Kikwete đã thảo luận về các kế hoạch nhằm tăng cường hoạt động kinh tế của Mỹ ở Phi Châu và một “mô hình” mới cho viện trợ Mỹ. Thông tín viên Dan Robinson tháp tùng ông Obama trong chuyến công du 3 nước Phi Châu gởi về bài tường thuật sau đây.

Tổng thống Obama và đệ nhất phu nhân Michelle hôm thứ hai đã nhận được sự nghênh đón nồng nhiệt tại phi trường từ Tổng thống Jakaya Kikwete và vợ, cùng với một ban nhạc diễu hành và những người phụ nữ mặc váy cổ truyền in hình ông Obama.

Tại cuộc họp báo chung với nhà lãnh đạo Tanzania, Tổng thống Obama đã nhắc lại mục tiêu chính của mô hình mới mà ông đề ra cho sự giao tiếp với Phi Châu.

Tổng thống Obama nói: "Tôi đã nói điều này trên khắp Phi Châu. Chúng tôi đang xây dựng một mô hình mới, một mô hình không chỉ dựa trên viện trợ và giúp đỡ mà còn dựa trên thương mại và quan hệ đối tác."

Tổng thống Kikwete đã ngỏ lời cám ơn ông Obama về sự hỗ trợ quí báu cho các nỗ lực phát triển của Tanzania, từ giáo dục, an ninh lương thực cho tới phòng ngừa HIV/Aids.

Ông Kikwete nói: "Cuộc sống của người dân Tanzania ngày nay đã đổi khác nhờ vào sự hỗ trợ mà chúng tôi nhận được từ nước Mỹ."

Tổng thống Obama cho biết ông Kikwete là nhà lãnh đạo Phi Châu đầu tiên được nghênh đón tại Tòa Bạch Ốc sau khi ông Obama lên nhậm chức. Ông cũng đề cập tới sự kiện là chuyến viếng thăm Tanzania của ông được thực hiện không lâu trước kỷ niệm 50 năm ngày Tổng thống John F. Kennedy đón tiếp Tổng thống Julius Nyerere tại Tòa Bạch Ốc vào ngày 15 tháng 7 năm 29163.

Ông Obama mô tả Tanzania là một đối tác gần gũi của Mỹ trong các sáng kiến phát triển và tán dương dân chúng Tanzania về những tiến bộ trong lãnh vực dân chủ.

Tổng thống Obama nhảy múa theo ban nhạc Tanzania tại Dar es Salaam, ngày 1/7/2013.

Tổng thống Obama nhảy múa theo ban nhạc Tanzania tại Dar es Salaam, ngày 1/7/2013.

Tổng thống Obama nói: "Người dân Tanzania tiếp tục làm việc để tăng cường nền dân chủ của mình. Quốc hội, các nhóm đối lập, các tổ chức xã hội dân sự và các nhà báo đang làm nhiệm vụ của mình để thúc đẩy cho sự cai trị tốt đẹp và sự minh bạch mà thể chế dân chủ cần có."

Hai nhà lãnh đạo cũng thảo luận về những cuộc xung đột ở Phi Châu, trong đó có cuộc xung đột ở Cộng hòa Dân chủ Congo. Ông Obama nói rằng các bên cần phải thực thi những cam kết trong Hiệp ước Khung sườn Hòa bình Liên hiệp quốc mà 11 quốc gia Phi Châu đã ký kết hồi gần đây. Ông nói rằng các nước xung quanh Congo cần phải chu toàn trách vụ của mình.

Ông Obama nói: "Các nước xung quanh Congo đã cam kết ngưng hỗ trợ cho các nhóm vũ trang đang xâm phạm chủ quyền và sự toàn vẹn lãnh thổ của Congo. Họ đã ký kết hiệp ước. Vấn đề giờ đây là họ có tuân thủ hay không."

Ngày hôm nay, Tổng thống Obama cùng với cựu Tổng thống George W Bush đã cùng nhau tham dự một buổi lễ đặt vòng hoa tại địa điểm của vụ nổ bom sứ quán Mỹ do al-Qaida thực hiện năm 1998. Nhân dịp này, ông Obama đã lập lại lời tán dương đối với chương trình PEPFAR, là chương trình toàn cầu phòng chống HIV/Aids do Tổng thống Bush khởi xướng.

Tổng thống Obama nói tiếp: "Nhân dịp có mặt ở Phi Châu, tôi xin một lần nữa thay mặt người dân nước Mỹ cám ơn Tổng thống Bush đã cho thấy sự hào hiệp và viễn kiến của nước Mỹ đã tạo ra những sự khác biệt thật sự trong cuộc sống của người khác."

Cũng trong ngày hôm nay, đệ nhất phu nhân Michelle Obama cùng với cựu đệ nhất phu nhân Laura Bush sẽ tham dự Hộïi nghị Thượng đỉnh Đệ nhất Phu nhân ở Dar es Salaam để bàn về việc tăng cường sức mạnh cho phụ nữ ở Phi Châu.

Xem hình ảnh chuyến công du Phi Châu của Tổng thống Obama

XS
SM
MD
LG