Đường dẫn truy cập

Hỏi đáp Anh ngữ: Spike the football


Hỏi đáp Anh ngữ: Spike the football

Hỏi đáp Anh ngữ: Spike the football

Kính chào VOA Tiếng Việt. Trong bài phỏng vấn ông Obama trên CBS News có ghi câu "we don't need to spike the football" khi ông Obama từ chối công bố các hình ảnh về cái chết của bin Laden. Xin cho biết câu này nghĩa là gì? Xin cám ơn.

Cám ơn bạn Tommy Tran đã gửi câu hỏi đến VOA.

Bạn viết rằng trong bài phỏng vấn ông Obama trên đài CBS có câu: "We don't need to spike the football".

Câu này là một nhóm từ dùng trong sports.

(1) The act of driving a volleyball at a sharp angle into the opponent's court by jumping near the net and hitting the ball hard from above (bóng chuyền: nhẩy lên xát lưới rồi đập banh thẳng từ trên xuống sân của phe đối thủ);

(2) Bóng bầu dục Mỹ: Football: The act of slamming the ball to the ground after succeeding in an important play, as after scoring a touchdown (đập trái banh bầu dục xuống đất sau khi đã thắng trận đấu quan trọng hay sau khi ghi được một bàn thắng touchdown).

[Ta thấy sau một touchdown, cầu thủ football thường tỏ sự hân hoan cuồng nhiệt bằng cách ném thẳng trái banh xuống đất].

(American Heritage Dictionary of the English language, fourth edition, page 1674).

- Nghĩa đen: Đã thắng một bàn touchdown rồi, không cần phải ném thẳng trái banh xuống đất để mừng thắng lợi.

- Nghĩa bóng: Ðã thắng rồi không cần lộ thêm cử chỉ kiêu căng.

* Quý vị muốn nêu câu hỏi/ ý kiến/ thắc mắc, xin vui lòng vào trang Hỏi đáp Anh ngữ của đài VOA để biết thêm chi tiết.

XS
SM
MD
LG