Đường dẫn truy cập

Ngày thiêng liêng nhất trong tuần căng thẳng ở Charlotte, miền Nam nước Mỹ


Một fan hâm mộ bóng bầu dục chào cảnh sát chống bạo động khi cô rời một trận bóng ở Charlotte, North Carolina, 25/9/2016.

Một fan hâm mộ bóng bầu dục chào cảnh sát chống bạo động khi cô rời một trận bóng ở Charlotte, North Carolina, 25/9/2016.

Căng thẳng lên cao tại Charlotte, tiểu bang North Carolina trong tuần lễ vừa qua sau khi cảnh sát bắn chết một người đàn ông tại đây. Có nhiều cáo buộc là vụ giết hại này là một ví dụ thêm nữa cho thấy cảnh sát dùng vũ lực quá đáng đối với những người da đen. Vào ngày Chủ Nhật, khi nhiều người đi lễ nhà thờ, thì đây cũng là thời điểm để suy ngẫm.

Có hai điều thiêng liêng nhất tại miền Nam nước Mỹ… Đó là bóng bầu dục và nhà thờ.

Trên tuyến đầu của cuộc chiến để giữ hòa bình là các nhà lãnh đạo tôn giáo như Mục sư Peter Wherry, thuộc Hội thánh Mayfield Memorial Baptist.

Mục sư Peter Wherry nói: “Nếu chúng ta giận dữ -- đập phá không có ích gì cả, vì không thể sửa lại được. Nếu chúng ta cuồng nộ -- giết người không có ích gì cả.”

Thành phố đã trở nên hỗn loạn sau vụ ông Keith Scott bị cảnh sát bắn chết hôm thứ Ba tuần trước.

Mục sư Peter Wherry nói tiếp:

“Charlotte choáng váng vì mất thăng bằng trong kỳ thị chủng tộc.”

Những người đi xem bóng bầu dục nói việc ông Scott người da đen bị một cảnh sát da đen bắn chết không phải là vấn đề chủng tộc.

Ông Darin Morton, một cư dân Charlotte nói:

“Những sự kiện xảy ra trong tuần này thật đáng buồn cho thành phố chúng ta, và chúng ta cần đoàn kết bắt đầu ngay từ cộng đồng.”

Và những người này nói mọi chuyện sẽ tiếp tục như vậy, nếu không có một sự thay đổi. Những người biểu tình nói vấn đề là hệ thống tư pháp hình sự không công bằng.

Bà Morgan Garner, một cư dân Wilmington, North Carolina nói:

“Nếu chúng ta đối xử với mọi người một cách công bằng thì sẽ ít có căng thẳng hơn.”

Dù có căng thẳng, chỉ có một ngày xảy ra cướp phá tiếp sau những ngày biểu tình ôn hòa.

Nữ Đại úy cảnh sát Michell Hummel nói:

“Chúng tôi muốn cộng đồng đoàn kết với nhau hơn. Thảo luận để giải quyết vấn đề hơn là biểu tình bạo động.”

Tuy nhiên vẫn còn có nhiều câu hỏi chưa được trả lời ngay cả sau khi cảnh sát công bố hai video và có thể còn nhiều nữa.

Mục sư Peter Wherry nói:

“Sự thật sẽ được phơi bày, và dù đó là gì, tốt nhất phải là công chính.”

XS
SM
MD
LG