Đường dẫn truy cập

Words and Idioms 123: Rock bottom, Bread and Butter

  • Huyền Trang

Mời quý vị theo dõi bài học thành ngữ WORDS AND IDIOMS số 123 của đài Tiếng Nói Hoa kỳ, do Huyền Trang và Pauline Gary phụ trách.

Mời quý vị theo dõi bài học thành ngữ WORDS AND IDIOMS số 123 của đài Tiếng Nói Hoa kỳ, do Huyền Trang và Pauline Gary phụ trách.

TRANG: Huyền Trang và Pauline Gary xin kính chào quý vị thính giả. Trong bài học thành ngữ WORDS AND IDIOMS hôm nay, chúng tôi xin giới thiệu cùng quý vị hai thành ngữ mới, một có từ BOTTOM là phần dưới cùng, hay cái đáy, và một có từ BREAD là bánh mì. Chị Pauline xin đọc thành ngữ thứ nhất.

PAULINE: The first idiom is ROCK BOTTOM, ROCK BOTTOM.

TRANG: ROCK BOTTOM có một từ mới là ROCK, nghĩa là viên đá. Người Mỹ dùng ROCK BOTTOM để chỉ mức độ thấp nhất, điểm thấp nhất. Thành ngữ này xuất xứ từ chỗ người ta đào đất và khi chạm phải một lớp đá thì không thể đào sâu xuống được nữa.

Cô Mary kể lại tình cảnh đáng thương của người hàng xóm của cô như sau:

PAULINE: A neighbor of mine recently died in a car accident. Soon after, his wife sank into a terrible depression and developed a drinking problem. She said that she knew her life had reached ROCK BOTTOM when she didn’t want to get out of bed. In her case, it was meeting with other people who had lost loved ones that helped her get better.

TRANG: Hồi gần đây, một ông láng giềng của tôi bị thiệt mạng trong một tai nạn xe ôtô. Ít lâu sau đó, bà vợ ông bị suy nhược tinh thần trầm trọng và bắt đầu uống rượu. Bà nói rằng bà biết là cuộc đời bà đã xuống dốc đến độ thấp nhất khi bà không muốn bước ra khỏi giường nữa. Trong trường hợp này, nhờ gặp gỡ những người từng bị mất người thân mà bà đã khá hơn trước.

DEPRESSION là sự suy nhược tinh thần, buồn phiền, chán nản. Bây giờ, xin mời quý vị nghe lại thí dụ này.

PAULINE: A neighbor of mine recently died in a car accident. Soon after, his wife sank into a terrible depression and developed a drinking problem. She said that she knew her life had reached ROCK BOTTOM when she didn’t want to get out of bed. In her case, it was meeting with other people who had lost loved ones that helped her get better.

TEXT: TRANG: Ông Richard Nixon, tổng thống thứ 37 của Hoa kỳ, là người có nhiều khuyết điểm nhưng cũng có nhiều công trạng đối với nước Mỹ, theo lời một sử gia như sau:

PAULINE: After the political scandal known as Watergate erupted, the popularity of President Nixon was at ROCK BOTTOM. It was so low that he chose to resign from office. But it should be remembered that he’d helped advance civil rights and environmental protection laws, and established diplomatic relations with China.

TRANG: Sau khi vụ tai tiếng chính trị Watergate bùng nổ, sự yêu mến của dân chúng Mỹ dành cho tổng thống Nixon đã xuống tới mức thấp nhất, thấp đến độ ông quyết định từ chức. Nhưng người ta nên nhớ rằng ông là người đã giúp thăng tiến dân quyền và các luật bảo vệ môi sinh, và thiết lập quan hệ ngoại giao với Trung quốc.

SCANDAL là vụ tai tiếng, TO RESIGN là từ chức, và CIVIL RIGHTS là dân quyền. Bây giờ chị Pauline xin đọc lại thí dụ này.

PAULINE: After the political scandal known as Watergate erupted, the popularity of President Nixon was at ROCK BOTTOM. It was so low that he chose to resign from office. But it should be remembered that he’d helped advance civil rights and environmental protection laws, and established diplomatic relations with China.

MUSIC BRIDGE

TRANG: Tiếp theo đây là thành ngữ thứ hai.

PAULINE: The second idiom is BREAD AND BUTTER, BREAD AND BUTTER.

TRANG: BREAD AND BUTTER có một từ mới là BUTTER nghĩa là bơ. Bánh mì phết bơ là loại thức ăn chính của người phương Tây, cũng giống như cơm của người Á châu vậy. Vì thế, BREAD AND BUTTER là công việc thiết yếu để làm kế sinh nhai của một người.

Cô Michelle có một người láng giềng có óc sáng tạo giỏi đến độ cô hiểu lầm về phương tiện kiếm sống của ông ấy.

PAULINE: When I saw my neighbor’s artwork at a gallery, I was amazed by his talent. I assumed that painting was his BREAD AND BUTTER. But he told me that it’s only a hobby, he couldn’t live on the money he makes from the paintings he sells.

TEXT: TRANG: Khi tôi trông thấy các tác phẩm nghệ thuật của ông láng giềng tại một phòng triển lãm, tôi ngạc nhiên về tài nghệ của ông. Tôi cho rằng vẽ tranh là kế sinh nhai của ông ấy. Nhưng ông ấy nói với tôi đó chỉ là một sở thích riêng của ông, vì ông không thể sống nhờ vào tiền bán tranh.

ARTWORK là tác phẩm nghệ thuật, GALLERY là phòng triển lãm, phòng trưng bày, và HOBBY là sở thích, thú vui riêng. Bây giờ xin mời quý vị nghe lại thí dụ này.

PAULINE: When I saw my neighbor’s artwork at a gallery, I was amazed by his talent. I assumed that painting was his BREAD AND BUTTER. But he told me that it’s only a hobby, he couldn’t live on the money he makes from the paintings he sells.

TRANG: BREAD AND BUTTER còn có nghĩa là phần cơ bản nhất của một công việc, một nghề, hay một tình thế. Thí dụ sau đây là về một quyết định quan trọng mà một công ty sản xuất xe hơi đã đưa ra:

PAULINE: After poor sales of our economy cars, our company decided to focus once again on producing luxury vehicles. After all, it’s those models that have always been the foundation of our business. They’re our BREAD AND BUTTER.

TEXT: TRANG: Sau khi loại xe tiết kiệm, tức là loại xe rẻ tiền, không bán được nhiều, công ty chúng tôi quyết định chú trọng trở lại vào việc sản xuất loại xe sang. Nói cho cùng thì những kiểu xe này từ trước tới nay vẫn là nền tảng của nghề chúng tôi, và là phần cơ bản nhất của công ty chúng tôi.

ECONOMY là tiết kiệm, rẻ tiền, TO FOCUS là chú trọng, LUXURY là sang trọng, đắt tiền, MODEL là kiểu mẫu, mô hình, và FOUNDATION là nền tảng, cơ sở. Bây giờ chị Pauline xin đọc lại thí dụ này.

PAULINE: After poor sales of our economy cars, our company decided to focus once again on producing luxury vehicles. After all, it’s those models that have always been the foundation of our business. They’re our BREAD AND BUTTER.

TEXT: TRANG: Thí dụ vừa rồi đã kết thúc bài học thành ngữ WORDS AND IDIOMS hôm nay của đài Tiếng Nói Hoa kỳ. Như vậy là chúng ta vừa học được hai thành ngữ mới. Một là ROCK BOTTOM nghĩa là xuống tới mức thấp nhất, và hai là BREAD AND BUTTER nghĩa là nghề để kiếm sống. Huyền Trang và Pauline Gary xin kính chào quý vị thính giả, và xin hẹn gặp lại quý vị trong bài học kế tiếp.

XS
SM
MD
LG