Đường dẫn truy cập

Ngày Nhân quyền Việt Nam 2012


Phó Trợ lý Ngoại trưởng Hoa Kỳ đặc trách nhân quyền, dân chủ, và lao động, Daniel Baer, phát biểu tại lễ kỷ niệm Ngày Nhân quyền Việt Nam 2012 tại Quốc hội Mỹ

Phó Trợ lý Ngoại trưởng Hoa Kỳ đặc trách nhân quyền, dân chủ, và lao động, Daniel Baer, phát biểu tại lễ kỷ niệm Ngày Nhân quyền Việt Nam 2012 tại Quốc hội Mỹ

Thưa quý vị, Lễ Kỷ niệm lần thứ 18 Ngày Nhân quyền cho Việt Nam đã được tổ chức hôm thứ Năm 10 tháng 5 tại Quốc hội Hoa Kỳ để nêu bật tình hình nhân quyền đang trở nên tồi tệ hơn tại Việt Nam. Năm nay là năm đầu tiên trách nhiệm tổ chức Ngày Nhân quyền cho Việt Nam được trao cho Cộng đồng Người Việt tiểu bang Maryland, DC và Virginia, với sự tiếp tay của Tổ chức Quốc tế Yểm trợ Cao trào Nhân bản. Hoài Hương của ban Việt ngữ Đài VOA có mặt tại tòa nhà Hart của Thượng viện Hoa Kỳ, và tường trình như sau.

Thưa quý vị, được tổ chức trong một năm có bầu cử Tổng Thống Mỹ, Ngày Nhân Quyền cho Việt Nam năm nay, năm thứ 18, được sự hưởng ứng của đông đảo dân biểu, nghị sĩ thuộc cả hai chính đảng Cộng hòa và Dân chủ. Không khí có vẻ như hào hứng hơn mọi năm. Con số các diễn giả đông hơn dự kiến đã khiến ban tổ chức phải cắt ngắn, hoặc để dành một số tiết mục cho buổi sinh hoạt ban đêm. Nhưng những khuôn mặt quen thuộc, các diễn giả chính vẫn là những nhân vật trong nhiều năm qua đã sát cánh với cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong cuộc đấu tranh cho nhân quyền tại Việt Nam.

Ông Đỗ Hồng Anh, Chủ tịch Cộng đồng Việt Nam vùng Washington DC, Maryland và Virginia cho biết:

“Hôm nay chúng ta được sự bảo trợ của rất nhiều Thượng nghị sĩ, Dân biểu Hoa Kỳ, đặc biệt là Thượng nghị sĩ John Cornyn từ Texas. Ngoài các vị dân cử, chúng ta còn có nhiều sắc dân bạn đã tham gia tích cực trong ngày lễ nhân quyền này. Hy vọng rằng với sự đoàn kết chặt chẽ của tất cả, cũng như sự yểm trợ mạnh mẽ của các vị dân cử Hoa Kỳ, chúng ta sẽ đạt được thắng lợi cuối cùng cho đồng bào chúng ta, là nhân quyền cho Việt Nam trong một ngày không xa.”

Thượng nghị sĩ John Cornyn, tác giả của Đạo luật Chế tài Việt Nam về Vi phạm Nhân quyền, nói rằng xét quan hệ kinh tế thân thiện giữa Việt Nam và Hoa Kỳ hiện nay, đây là lúc thuận lợi để Hoa Kỳ tăng sức ép với Việt Nam, yêu cầu chính quyền tại Hà Nội hãy ngưng những hành động vi phạm nhân quyền và chính sách đàn áp các quyền tự do như tự do tôn giáo và tự do phát biểu.

“Đó là nghị quyết mà tôi sẽ giới thiệu tại Thượng viện, hy vọng rằng chúng ta sẽ được sự ủng hộ của lưỡng đảng để có thể đánh đi một thông điệp mạnh mẽ tới giới lãnh đạo tại Hà Nội.”

Dân biểu Rora Rorabacher ủng hộ Đạo luật Chế Tài Việt Nam về Vi phạm Nhân quyền do Thượng nghị sĩ John Cornyn bảo trợ. Ông tuyên bố chính sách này, áp dụng trong trường hợp Miến Điện, đã mang đến kết quả tốt đẹp:

“Nếu chúng ta không cấm vận Miến Điện, mà chọn hướng tiếp cận tương tự như đã làm với Việt Nam và Trung Quốc, nghĩa là tìm cách tạo điều kiện cho hai nước này phát triển kinh tế, qua đó giúp chính quyền củng cố quyền lực, thì đã không xảy ra những diễn biến tích cực tự do tại Miến Điện bây giờ.”

Ông đề cập tới trường hợp Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân, vừa bị bắt giữ ở Việt Nam.

“Giờ đây một công dân Mỹ cũng mới vừa bị bắt giữ ở Việt Nam. Tôi xin nói điều này: thông điệp xấu nhất mà chúng ta có thể gửi tới Hà Nội là không những các ông có thể đàn áp nhân dân của các ông, mà một công dân Mỹ, nhất là một công dân Mỹ gốc Việt, bị bắt giữ thì đó phải được coi là một cuộc tấn công vào nước Mỹ cũng như một cuộc tấn công vào nhân dân Việt Nam.”

Đài truyền hình SBTN của nhạc sĩ Trúc Hồ cũng có chân trong Ban Tổ chức Ngày Nhân quyền cho Việt Nam năm nay. Phó Chủ tịch Hội đồng Quản trị đài SBTN, Luật sư Nguyễn Đỗ Phủ nhắc tới thỉnh nguyện thư của người Mỹ gốc Việt trên trang web của Tòa Bạch Ốc cách đây 2 tháng. Ông nói ước nguyện của cộng đồng Mỹ gốc Việt khắp nơi là mọi người dân Việt Nam ở trong nước sẽ được hưởng các quyền tự do căn bản. Luật sư Đỗ Phủ dẫn lời mục sư Martin Luther King Jr. từng nói rằng: “Sự bất công ở bất cứ nơi nào là mối đe dọa đối với công bằng ở tất cả mọi nơi”. Ông Đỗ Phủ nói đó chính là động lực đã thúc đẩy người Mỹ gốc Việt đấu tranh cho công bằng và tự do tại Việt Nam.

“Xin thay mặt cho 150.000 người đã ký thỉnh nguyện thư gửi đến Tòa Bạch Ốc, người Mỹ gốc Việt chúng tôi yêu cầu các giới chức ngoại giao của chúng ta, các vị dân biểu và nghị sĩ Quốc Hội, chúng tôi khẩn khoản quý vị hãy đưa nguyện vọng của chúng tôi lên chính phủ của chúng ta để tăng sức ép với chính quyền Việt Nam đừng đàn áp nhân quyền nữa.”

Thưa quý thính giả, Quốc hội Hoa Kỳ ấn định ngày 11 tháng 5 hàng năm là Ngày Nhân quyền cho Việt Nam, đánh dấu ngày Bác sĩ Nguyễn Đan Quế công bố bản Tuyên ngôn của phong trào tranh đấu bất bạo động để dân chủ hóa đất nước. Bác sĩ Nguyễn Quốc Quân, Chủ tịch Ủy ban Quốc tế Yểm trợ Cao trào Nhân bản, cho biết nội dung của thông điệp do bác sĩ Quế, bào đệ của bác sĩ Quân, nhắn nhủ với những người tham dự Ngày Nhân quyền năm nay:

“Bác sĩ Quế vẫn nghĩ rằng nhà cầm quyền cộng sản đã đi ngược lại cái xu thế thời đại, đã phản bội lại dân tộc, đi theo chủ thuyết cộng sản ngoại lai. Chủ nghĩa đó không thích hợp với giá trị cổ truyền của dân tộc, và vì vậy nó đưa đến những bế tắc mà chỉ có một thay đổi chính thể chính thức về những thể thức sinh hoạt chính trị ở trong nước thì mới có thể cứu nguy đất nước và mới có thể xây dựng một nước Việt Nam mới có dân chủ.”

Hiển thị bình luận

XS
SM
MD
LG