Đường dẫn truy cập

Bạo loạn tại Baltimore gây tranh luận tại quốc hội Mỹ

  • Cindy Saine

Các cư dân đã tổ chức những cuộc biểu tình ở trung tâm Baltimore để phản đối cái chết của một thanh niên da đen 25 tuổi bị cảnh sát bắt giữ trước đây trong tháng.

Các cư dân đã tổ chức những cuộc biểu tình ở trung tâm Baltimore để phản đối cái chết của một thanh niên da đen 25 tuổi bị cảnh sát bắt giữ trước đây trong tháng.

Nhóm Dân biểu Da đen tại quốc hội Mỹ ra trước Hạ viện ngày hôm qua để xin lỗi gia đình cư dân Baltimore Freddie Gray. Ông Gray thiệt mạng hồi đầu tháng tháng khi bị cảnh sát bắt giữ, và đã châm ngòi cho tình trạng bất ổn ở thành phố.

Lãnh tụ khối Thiểu số Nancy Pelosi nói những vấn đề trong thành phố quê quán Baltimore của bà “có nhiều mặt.” Chủ tịch Hạ viện, dân biểu Cộng hòa John Boehner nói cần có những giải pháp mới đối với những cộng đồng chịu nhiều thiệt thòi.

Cựu chủ tịch Hạ viện Nancy Pelosi đôi khi được gọi là “người con gái của Baltimore” vì cả thân phụ lẫn người anh trai của bà từng làm thị trưởng Baltimore cách đây nhiều năm. Bà nói với các phóng viên là những vụ bạo động trong tuần này không tồi tệ như các vụ bạo động đã bùng ra sau khi lãnh tụ tranh đấu cho dân quyền Martin Luther King bị ám sát chết hồi anh bà làm thị trưởng vào năm 1968, nhưng bà nói đây là một tuần lễ buồn thảm.

Bà nói: “Tất cả chúng ta, những người yêu chuộng công lý và tất cả chúng ta những người yêu mến Baltimore đều hết sức buồn về cái chết của Freedie Gray và những vết thương sâu hơn đã được phơi ra trong cộng đồng Baltimore.”

Bà Pelosi kêu gọi hành động ôn hòa và không bạo động tại thành phố sinh quán của bà. Bà nói tiếp cận được một nền giáo dục tốt và huấn nghệ cho tất cả mọi người là điều quan trọng nhất.

Tại diễn đàn quốc hội hôm qua, một số thành viên của Nhóm Dân biểu Da đen quốc hội cũng phát biểu về Baltimore và đưa ra lời xin lỗi đối với gia đình của anh Freddie Gray 25 tuổi, bị tổn thương cột sống trong khi bị cảnh sát bắt giữ. Dân biểu Dân chủ Marcia Fudge nói sự thất bại trong chính sách của quốc hội chịu một phần tránh nhiệm trong việc này.

Bà nói: “Khi quí vị không đầu tư vào giáo dục, khi quí vị không dành nơi chốn cho trẻ em nô đùa, và không có những việc làm mùa hè, sự việc tại Baltimore phải xảy ra. Khi quí vị từ chối không cung cấp nguồn lực để huấn nghệ, nhà ở đàng hoàng và khi quí vị thiếu các nguồn lực cho những nhu cầu cấp thiết nhất của cộng đồng, chuyện tại Baltimore phải xảy ra.”

Dân biểu Fudge nói ngân sách quốc hội đang được thảo luận trong tuần này tiếp tục chứng tỏ là đa số dân biểu trong Hạ viện ít quan tâm đến sự thống khổ của những người nghèo và những cộng đồng thiếu sự phục vụ.

Chủ tịch Quốc hội John Boehner cũng chia buồn và cầu chúc các nhân viên cảnh sát bị thương trong những cuộc bạo động tại thành phố trong tuần này sớm bình phục. Ông nói ông không đồng ý với Tổng thống Barack Obama là những chương trình của chính phủ có thể giúp giải quyết những vấn đề cơ bản.

Ông nói: “Hiện nay tổng thống cho rằng thu thêm tiền của người đóng thuế là câu trả lời. Nhưng chúng tôi tin rằng câu trả lời là tăng thêm việc làm và nhiều cơ hội.”

Chủ tịch Boehner nói chính phủ Mỹ đã đầu tư hàng trăm tỉ đô la vào những chương trình có ý đồ tốt nhằm giúp người dân thoát khỏi cảnh nghèo khó, nhưng những chương trình này không có tác dụng.

Trước đây trong tuần Tổng thống Obama nói nhiều về tình hình ở Baltimore. Ông cho rằng không thể nào biện minh được cho những hành động bạo động và cướp bóc. Nhưng ông nói nước Mỹ cần tự xét lại về việc cách thức những người da màu bị cảnh sát đối xử, và về những bất bình đẳng và nghèo khó gây nên những xáo trộn.

Phát ngôn viên Tòa Bạch Ốc Josh Earnest nói tổng thống không có kế hoạch đi thăm Baltimore.

'Tương đối yên tĩnh'

Thành phố Baltimore ở mạn bắc thủ đô Washington (ở miền đông Hoa Kỳ) tương đối yên tĩnh vào đầu ngày Thứ Sáu, trong bối cảnh bạo loạn và biểu tình kéo dài suốt một tuần giữa lúc những sự đồn đoán gia tăng vây quanh việc phát hiện ra một báo cáo của cảnh sát về cái chết của Freddie Gray.

Cảnh sát kêu gọi bình tĩnh, nhưng căng thẳng gần như sôi sục qua đêm thứ năm ở Baltimore sau một cuộc tuần hành bày tỏ tình đoàn kết qua các khu phố nơi mà Freddie Gray đã chết hôm 19 tháng 4, sau khi bị chấn thương cột sống, trong lúc đang bị cảnh sát cầm giữ.

Trước đó, cảnh sát đã chuyển các kết quả điều tra của họ tới văn phòng chưởng lý, là cơ quan sẽ quyết định liệu có trừng phạt 6 nhân viên cảnh sát liên hệ trong vụ bắt giữ Freddie Gray hay không.

Nhà chức trách đang điều tra xem liệu vết chấn thương của Gray có thể là do anh không cột dây an toàn, trong khi đang được vận chuyển trên một chiếc xe cảnh sát.

Những người biểu tình và giới hoạt động nói rằng bạo lực và các cuộc biểu tình ở Baltimore không chỉ có liên quan tới Freddie Gray không mà thôi.

Nhà hoạt động bênh vực dân quyền Al Sharpton nói: "Chúng tôi có mặt ở đây vì hai điều. Thứ nhất là vì lại có thêm một thanh niên nữa mất mạng, và chúng tôi muốn tìm hiểu nguyên nhân tại sao và vì lẽ gì. Và thứ nhì, vụ việc này có liên hệ đến một loạt những điều đã xảy ra trên khắp nước. Đây là không phải là một vấn đề chỉ liên hệ tới Baltimore."

Những người biểu tình tại các thành phố khác, kể cả Philadelphia, đã tổ chức các cuộc tuần hành vào ngày hôm qua phản đối bạo lực cảnh sát và tỏ tình đoàn kết với thành phố Baltimore.

XS
SM
MD
LG