Đường dẫn truy cập

Việt Nam ấn định ngày 13 tháng 10 là Ngày Doanh Nhân. - 2004-10-13


Tường thuật của nhật báo South China Morning Post ở Hồng Kông cho biết giới hữu trách ở Hà nội đã ấn định ngày 13 tháng 10 làm Ngày Doanh Nhân, và đây là dấu hiệu mới nhất cho thấy quốc gia theo chế độ Cộng sản này đang chuyển đổi sang nền kinh tế thị trường.

Theo ghi nhận của phái viên David Marsh của tờ South China Morning Post, tuy Ngày Doanh Nhân giờ đây được đứng chung với những ngày lễ dành để kỷ niệm những diễn tiến quan trọng trong cuộc Cách mạng Cộng sản, nhưng các doanh nhân Việt Nam nói rằng họ đang mong chờ chính phủ hậu thuẫn nhiều hơn cho giới tư doanh, thay vì chỉ tổ chức những buổi hội thảo và những buổi lễ phát thưởng trong ngày lễ mới này.

Các nhà doanh nghiệp Việt Nam cho biết cho đến giờ này, chính phủ chỉ đưa ra những lời hứa hẹn mà không có hành động cụ thể nào để giúp đỡ cho khu vực tư doanh phát triển.

Theo nhận xét của họ, các công ty quốc doanh vẫn tiếp tục được ưu đãi và thủ tục hành chánh rườm rà cùng với nạn quan liêu cửa quyền tiếp tục gây khó khăn cho công cuộc đầu tư và hoạt động thương mại.

Tường thuật của South China Morning Post trích lời viên giám đốc của một công ty thép tư nhân ở Việt Nam nói rằng so với các nước khác trong khu vực, giới tư doanh ở Việt Nam có rất ít ưu thế, và phần lớn lợi nhuận đều lọt vào tay những công nghiệp mà nhà nước chiếm độc quyền, như ngành viễn thông và điện lực.

Ngoài ra, các doanh nghiệp nhà nước cũng được dễ dàng hơn trong việc vay nợ từ ngân hàng và xin chính quyền cấp đất để kinh doanh. Các nhà doanh nghiệp Việt Nam nói rằng họ đang nóng lòng chờ chính phủ ban hành một đạo luật mới vào năm tới để tạo điều kiện cạnh tranh công bằng giữa các xí nghiệp tư và xí nghiệp quốc doanh.

XS
SM
MD
LG