Đường dẫn truy cập

Trần Nam dự cuộc họp báo tại trụ sở Hạ viện Hoa Kỳ do một số dân biểu Mỹ tổ chức để lên tiếng về vấn đề tự do tôn giáo tại Việt Nam. - 2003-11-06


Trong khuôn khổ những cuộc vận động cho tự do tôn giáo tại Việt Nam, phái đoàn Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất đã có mặt tại Washington từ ngày 4 tháng 11 để vận động Quốc Hội và chính phủ Hoa Kỳ can thiệp chấm dứt sự đàn áp tôn giáo tại Việt Nam. Sau đây là một số chi tiết trong bài tường trình của Trần Nam, Thông tín viên Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ về cuộc họp báo tại trụ sở Hạ Viện Hoa Kỳ hôm mùng 5 tháng 11 do một số dân biểu Mỹ đứng ra tổ chức để lên tiếng về vấn đề tự do tôn giáo tại Việt Nam.

Các nữ dân biểu Loretta Sanchez và Lofgren, thuộc Bang Califorrnia, cùng với các nhà lãnh đạo trong cộng đồng tôn giáo và chính trị Việt Nam đã tổ chức 1 cuộc họp báo hôm thứ Tư, ngày 5 tháng 11 tại phòng họp Hạ Viện Hoa Kỳ nhằm kêu gọi chính phủ Việt Nam hãy tôn trọng nhân quyền và tự do tôn giáo. Ngoài một số các đại diện báo chí, người ta đặc biệt chú ý đến sự hiện diện của phái đoàn Giáo Hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, được hướng dẫn bởi chư vị lãnh đạo cao cấp thuộc Văn Phòng 2, Viện Hóa Đạo, Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hải Ngoại tại Hoa Kỳ cùng với Phòng Thông Tin Phật Giáo Quốc Tế.

Trọng tâm của cuộc họp báo là thông tin với Quốc Hội cũng như chính phủ Hoa Kỳ về tình trạng đàn áp giáo hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất, và xin Hoa Kỳ can thiệp để chấm dứt sự đàn áp này. Cuộc họp báo cũng đã nhấn mạnh đến bản dự thảo nghị quyết số 427 mà các nữ dân biểu Loretta Sanchez vàø Zoe Lofgren, cũng như các dân biểu Ed Royce và Tom Davis, đã đệ nạp lên Ủy Ban Đối Ngoại ở Hạ Viện hôm 30 tháng 10 vừa qua.

Nghị quyết vừa kể đã hậu thuẫn Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất, và công nhận nhu cầu phải có tự do tôn giáo và nhân quyền tại Việt Nam. Nữ dân biểu Loretta Sanchez đã lần lượt giới thiệu các diễn giả lên trình bày những diễn tiến đã xảy ra tại Việt Nam, trong đó có việc đàn áp, cách ly, cô lập, quản chế hàng giáo phẩm cao cấp thuộc viện tăng thống và viện hoá đạo, cũng như phong tỏa gắt gao tất cả các Chùa Viện ở khắp nơi tại Việt Nam.

Một thành viên của phái đoàn, ông Võ Văn Ái, Giám đốc phòng Thông Tin Phật Giáo Quốc Tế và cũng là phát ngôn nhân của Viện Hóa Đạo Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất cho biết thêm các chi tiết về cuộc vận động của phái đoàn như sau:

AI: Chúng tôi đến đây cùng với phái đoàn của Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất. để thông tin với Quốc Hội Hoa Kỳ cũng như chính phủ Hoa Kỳ về tình trạng đàn áp Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất và xin Hoa Kỳ can thiệp để chấm dứt sự đàn áp này.

NAM: Thưa cuộc họp này đã được sự bảo trợ của ai và do sự vận động từ lúc nào?

AI: Từ khi chúng tôi nghe tin trong nước, Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam thống Nhất bị đàn áp, đặc biệt là nhị vị lãnh đạo là Đức Tăng Thống Thích Huyền Quang, cũng như Hòa thượng Thích Quảng Độ, Viện Truởng Viện Hóa Đạo với rất đông các vị thượng tọa ở trong ban chỉ đạo của Viện Hóa Đạo sau cuộc họp tại Tu Viện Nguyên Thiều vào ngày 1 tháng 10 vừa qua thì chúng tôi tức khắc tiếp xúc với chính giới khắp nơi trên thế giới, và chúng tôi đặc biệt hướng tới hai cái trung tâm quyền lực có thể nói là rất quan trọng trên thế giới, đặc biệt nhất là Quốc Hội Hoa Kỳ và chính phủ Hoa Kỳ cũng như liên hiệp Âu Châu.

Do đó chúng tôi đã tiếp xúc với một số thượng nghị sĩ, dân biểu mà chúng tôi đã quen từ trước để yêu cầu quí vị đó lên tiếng. Và rất may mắn cho chúng tôi là bà dân biểu Loretta Sanchez, cùng với bà dân biểu Lofgren, dân biểu Ed Royce, Tom Davis, các vị đó đã ký tên để đệ nạp hôm 30 tháng 10 vừa qua một quyết nghị với danh số 427 để can thiệp hậu thuẫn cho Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam thống Nhất ở trong nước. Và do cái sự kiện nghị quyết tố cáo việc đàn áp tại Việt Nam được đệ nạp tại Quốc Hội Hoa Kỳ mà bà Loretta Sanchez đã tổ chức một cuộc họp báo ngay trong Quốc Hội ngày hôm nay, và đã mời chúng tôi từ Paris sang để tham dự để trình bày trong cuộc họp báo của bà Loretta Sanchez cùng với bà dân biểu Lofgren cũng như dân biểu Ed Royce.

NAM: Thưa từ đó đến nay, ngoài cuộc họp hôm nay, phái đoàn còn có những cuộc vận động nào, hoặc đạt được những kết quả nào khác hay không?

AI: Dạ thưa chúng tôi đến đây từ hôm thứ Ba và chúng tôi bắt đầu làm việc và đã gặp rất nhiều nghị sĩ cũng như dân biểu để trình bày vấn đề Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam thống Nhất bị đàn áp. Ngày hôm qua chúng tôi cũng có gặp Ủy Hội Hoa Kỳ bảo vệ tự do tôn giáo trên thế giới để trình bày cái sự kiện biến cố của Phật Giáo. Và trong ngày mai thì chúng tôi được Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ tiếp. Và có lẽ trong dịp đến Bộ Ngoại giao, chúng tôi có lẽ sẽ được gặp gỡ đại sứ Handford mới vừa đi thăm Việt Nam về.

NAM: Xin được hỏi ông một câu hỏi chót, ông có đặt hy vọng nhiều vào các cuộc vận động này và những kết quả có thể đạt được trong thời gian tới hay không?

AI: Đương nhiên là tôi rất kỳ vọng, bởi vì nếu không thì chúng tôi không đi vận động như vậy. Bởi vì tôi nghĩ rằng thế giới ngày nay không còn là những quốc gia riêng biệt nửa mà là giống như một đại gia đình thế giới. Khi một quốc gia bị lâm nguy thì chắc chắn rằng tất cả các quốc gia khác trên thế giới cũng thấy mình có liên đới, đặc biệt là sự lâm nguy của Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam thống Nhất vì nó liên hệ đến vấn đề nhân quyền, liên hệ đến vấn đề dân chủ trên thế giới. Và hiện nay thì tôi thấy rằng cái tư trào trên thế giới đang muốn có một cuộc toàn cầu hóa dân chủ, tức là một cái ý thức chống lại tất cả các hình thức độc tài toàn trị, ví dụ như tại Việt Nam. Chính sự kiện đó và cuộc đấu tranh của Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam thống Nhất là chỉ mong mỏi có được tự do tôn giáo, có nhân quyền và có dân chủ.

Chính vì các lý do đó mà tôi nghĩ rằng tất cả các cường quốc trên thế giới, và đặc biệt là hai trung tâm chính trị rất quan trọng là Hoa Kỳ và Liên Hiệp Âu Châu, sẽ hỗ trợ vì họ đã hỗ trợ cho Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam thống Nhất trong cuộc đấu tranh đòi hỏi tự do tôn giáo, nhân quyền và dân chủ.

Vì vậy tôi nghĩ rằng ít nhất cái nghị quyết hôm nay do bà Loretta Sanchez và các dân biểu khác đã đệ nạp ở Hoa Kỳ nó chứng tỏ cái sự lên tiếng, cái sự liên đới, sự liên quan và sự hỗ tương của toàn thế giới đối với những nạn nhân đang bị áp bức bởi những chế độ độc tài toàn trị . Và những nạn nhân đó không đòi hỏi gì hơn là quyền sống, quyền tự do, cũng như nhân quyền và dân chủ.

NAM: Xin cám ơn ông đã dành cho Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ cuộc phỏng vấn hôm nay.

AI: Dạ xin cám ơn đài tiếng nói Hoa Kỳ và xin kính chào quí vị thính giả tại Việt Nam.

XS
SM
MD
LG