Đường dẫn truy cập

Anh ngữ đặc biệt của VOA tròn nửa thế kỷ phát thanh


Kính thưa quí thính giả, trong một thời gian ngắn nữa ban Anh ngữ đặc biệt của đài VOA sẽ ăn mừng 50 phục vụ thính giả. Thông tín viên Ted Lanphair của đài thuật lại lịch sử của ban và sự đáp ứng của thính giả trên khắp thế giới đối với chương trình của ban Anh ngữ này.

Trong vài tháng tới đây, ban phát thanh tiếng Anh đặc biệt của đài VOA sẽ đánh dấu nửa thế kỷ phục vụ thính giả khắp thế giới. Chương trình này soạn các bài vở với lối viết tin và tường trình giản dị hơn và được các xướng ngôn viên đọc chậm hơn để cho thính giả dễ theo dõi.

Chương trình này được những thính giả mà tiếng Anh của họ là ngoại ngữ tại khắp năm châu ưa thích, trân quí như một món quà tặng.

50 năm trước, khi mà các đế quốc thuộc địa tan rã và tiếng Anh vươn lên vị thế ngôn ngữ của toàn cầu, nhân vật đảm trách các chương trình của đài VOA, ông Barry Zorthian bắt đầu nhận được thư của thính giả ngày càng nhiều, nói rằng họ không thể theo kịp được với tốc độc đọc nhanh như gió của các phát thanh viên và những câu có cấu trúc rất phức tạp của các bản tin và các bài tường trình.

Ông Zorthian ngẫm nghĩ rằng sử dụng những từ giản dị trong vòng một số ngữ vựng hạn chế nào đó có thể có tác dụng hữu hiệu hơn đối với thính giả. Ý niệm này đã được thể hiện thành một ban Anh ngữ hoàn toàn mới, đặc biệt của VOA, phát thanh đi toàn thế giới.

Số từ ngữ được hạn chế, xuống còn chừng 1,000 từ trong tổng số khoảng 150 ngàn từ hay hơn trong tiếng Anh. Người viết được phép sử dụng một số từ ngữ rắc rối hơn, nhưng với điều kiện là phải giải thích cặn kẽ, rõ ràng, nghĩa của từ đó cho thính giả hiểu.

Các bài vở phát thanh cũng phải đọc chậm rãi hơn, khoảng 1/3 so với tốc độ chừng 130 từ mỗi phút của nhịp độ phát thanh bình thường bằng tiếng Anh.

Thoạt đầu, các chuyên gia ngôn ngữ của các trường đại học Hoa Kỳ và những Mỹ kiều sinh sống tại nước ngoài đã kinh hoảng khi nghe những buổi phát thanh đầu tiên của chương trình tiếng Anh đặc biệt này năm 1959. Họ nói rằng những chương trình phát thanh như thế chẳng khác gì cho trẻ con lên đài phát thanh nói vậy.

Nhưng đối với những thính giả mà tiếng Anh không phải là tiếng mẹ đẻ thì họ lại rất yêu thích lối đưa tin, các bài tường trình và những câu chuyện bằng ngôn từ đơn giản và các chương trình phát thanh dài của ban Anh ngữ đặc biệt.

Có lẽ nếu theo dõi chương trình này ngày nay chắc ông Barry Zorthian sẽ không nhận ra được ban Anh Ngữ đặc biệt thời hiện đại. Các phát thanh viên của ban này trình bày các câu chuyện về nước Mỹ qua truyền hình, và trong nay mai sẽ còn đưa các băng video lên YouTube nữa.

Ban Anh ngữ đặc biệt không chỉ viết lại các câu chuyện kể bằng hình thức chậm rãi hơn, dễ hiểu hơn, mà còn có các chương trình nói về tất cả mọi khía cạnh đời sống từ chính trị đến khoa học, và dạy tiếng Anh trong nay mai sẽ tiến lên một ngôi vị cao hơn là một phó sản của chương trình.

Những đường lối tiếp cận đầy sáng tạo để giúp nhiều người học tiếng Anh sẽ nằm trong khuôn khổ của công tác phục vụ thính giả khi ban Anh ngữ đặc biệt bước sang năm thứ 51.

XS
SM
MD
LG