Đường dẫn truy cập

Phỏng vấn nhà thơ Trần Mộng Tú


Trần Mộng Tú là một người làm thơ và viết các đoản văn rất quen thuộc với độc giả Việt Nam.

Bà định cư tại Hoa Kỳ từ năm 1975 và hiện đang sống ở thành phố Seattle trong tiểu bang Washington miền tây bắc. Một số tác phẩm của bà đã được dịch sang tiếng Anh và được đưa vào làm tài liệu giáo khoa cấp trung học Mỹ.

Năm 2003, bà đã đoạt giải nhất trong thể loại bình luận của Tổ chức Truyền Thông New California, còn được gọi là giải Pulitzer của các sắc dân thiểu số.

Trong Câu chuyện Phụ nữ kỳ này, Trần Mộng Tú nói về tình hình sáng tác của các nhà văn, nhà thơ phái nữ, và mở đầu bằng một bài thơ bà vừa làm cách đây ít ngày:

Sáng nay em buồn
như Hà nội sũng mưa
như hàng Ngang hàng Đào đang run rẩy
như những con cá bỗng nhiên nằm nghiêng mặt
trước cửa nhà ai giữa buổi trưa mưa

Em không pha trà
Em không uống cà phê

Em thương những người bị kéo đi theo nước
tiếng chân ai bì bõm thấp cao
mưa rơi phương xa mặt ướt tới phương nào!

Sáng nay
em buồn như bản tin trên trang điện báo
giữa mênh mông Hà Nội sũng mưa
tin Sai gon có hơn một trăm sáu mươi cô
gom như những mớ rau xếp lên xe mang ra chợ
bẩy gã Đại Hàn thò bàn tay ra lựa
cầm lên, bỏ xuống

Việt Nam ơi!

Sáng nay em không pha trà
em không uống cà phê

em buồn như mớ rau
ai mang ra chợ
cho người bới lá tìm sâu

Hà Nội ơi!

Em cầm khăn lau màn hình nhỏ
cho bàn chân ai bớt lạnh sáng nay

Sài gòn ơi!

Sáng nay em pha trà bằng những cánh hoa mắc cở
nước pha trà giọt tủi hổ pha chung

em pha cà phê bằng nụ cười gái quê đất Việt
ngụm cà phê đen
đắng hơn lệ Huyền Trân.

Mời quí vị bấm vào đường dẫn ở trên để nghe toàn bộ bài phỏng vấn do Minh Phượng thực hiện:







XS
SM
MD
LG