Đường dẫn truy cập

Sinh hoạt xoay quanh Lễ Khánh Thành Đài Tưởng Niệm Nạn Nhân Cộng Sản


Từ hôm thứ Ba vừa qua, thủ đô Washington của Hoa Kỳ, thành phố của nhiều thắng cảnh lịch sử, lại có thêm một đài tưởng niệm nữa. Đó là Đài Tưởng Niệm Nạn Nhân Cộng Sản vừa được khánh thành với sự tham dự của Tổng Thống Hoa Kỳ George W. Bush và nhiều quan chức Mỹ, cùng một số nhà ngoại giao và các nạn nhân của chủ nghĩa cộng sản tại nhiều nước.

Dân Biểu Rohrabacher: “Ngày hôm nay, chúng ta tưởng niệm hàng chục triệu nạn nhân của cộng sản, cái ý thức hệ đã từng là một mối đe dọa khủng khiếp đối với nhân dân thế giới này trong suốt 7 thập kỷ qua. Chúng ta tưởng nhớ họ và chúng ta biết ơn những người đã đặt mình trước hiểm nguy, đôi khi hy sinh cả tính mạng để bảo vệ tự do cho nhân dân thế giới, và tránh cho chúng ta nguy cơ trở thành những nạn nhân của cộng sản.”

Đó là phát biểu của Dân Biểu Dana Rohrabacher thuộc Đảng Cộng Hòa, tác giả đạo luật chuẩn y việc xây dựng Đài tưởng niệm Nạn Nhân Cộng Sản, vào lúc khai mạc buổi lễ.

Đài tưởng niệm này đã được sự hậu thuẫn của một số nhà lập pháp, đặc biệt của Dân Biểu Tom Lantos, Chủ Tịch Ủy Ban Đối Ngoại Hạ Viện, người sống sót cuộc đại tàn sát người Do Thái duy nhất đang phục vụ trong cơ quan lập pháp Hoa Kỳ. Thời còn là một sinh viên ở Hungary, ông Lantos đã hoạt động trong một phong trào sinh viên chống cộng sản tại nước ông.

Dân Biểu Lantos: “ Con đường hướng đến tương lai không phải là cộng sản vô thần, cũng không phải là chủ nghĩa Hồi giáo cực đoan bị bóp méo theo kiểu phát xít, mà là những xã hội tự do dân chủ....”

Ngay sau lễ khánh thành tượng đài, một hội nghị bàn tròn đã diễn ra tại trụ sở Sáng Hội Heritage ở Washington. Phát biểu tại hội nghị, một nạn nhân của Cộng Sản Trung Quốc từng bị đưa đi các trại lao động cải tạo Trung Quốc trong suốt 19 năm về tội chỉ trích Đảng Cộng Sản Trung Quốc, ông Harry Wu, chỉ trích ý kiến cho rằng đầu tư và đẩy mạnh hoạt động thương mại với Trung Quốc là cách tốt nhất để cổ võ cho dân chủ tại nước này:

Ông Wu nói: “Tôi tin rằng tiền bạc và công nghệ chuyển giao cho Trung Quốc chỉ có tác dụng như tiếp máu cho một chế độ cộng sản đang dẫy chết mà thôi.”

Ông Trần Tứ Thanh, một người đã từng bị cải tạo lao động trong 18 năm, nói 65 ngàn người đã chết trong các trại cải tạo lao động của Cộng Sản Việt Nam vì bị hành quyết, đánh đập, lao động kiệt sức, bệnh tật và vì đói.

Ông Thanh nói: “Không có những cuộc tắm máu lộ liễu. Nhưng phía bên trong những hàng rào được canh phòng nghiêm ngặt, người cộng sản đã thực hiện những cách thức tra tấn độc ác và quy mô nhất, cũng như những hành động tra tấn thể xác tệ hại nhất mà con người có thể nghĩ ra.”

Một nạn nhân cộng sản khác cũng có mặt tại buổi lễ và đêm cầu nguyện sau đó, là nhà thơ Nguyễn Chí Thiện, tác giả tập thơ Hoa Địa Ngục.

Nhà thơ Nguyễn Chí Thiện nói: “Tôi chỉ có cái tội là làm thơ, làm thơ là để nói lên những cái thực trạng của xã hội Việt Nam. Thế mà cộng sản chỉ nghi ngờ tôi thôi, thế mà đã bỏ tù tôi như thế là 3 lần, tất cả hơn 27 năm. Thế mà trong tù mà tôi còn sống được thì nó là một cái sự mầu nhiệm cuả Thượng Đế thôi chứ bao nhiêu bạn tù của tôi thì chết đói chết rét ở trong tù. Cái đặc điểm của Cộng Sản ấy, cộng sản nào thì cũng vậy thôi, là nó là một cái nhà nước chống lại dân tộc. Tôi có thể khẳng định với các bạn là hầu như toàn bộ những cái người bị tù ấy mà, là những nạn nhân vô tội.”

Đài tưởng niệm Nạn Nhân Cộng Sản hình thành do sự góp sức và ý chí của nhiều cá nhân và đoàn thể, trong đó có Tiến sĩ Lee Edwards, Sáng Lập Viên và Chủ Tịch Ủy Ban Vận Động Xây Đài Tưởng Niệm Nạn Nhân Cộng Sản, Tiến sĩ Edwards lên tiếng khi ông mời Tổng Thống Hoa Kỳ George W. Bush lên phát biểu:

Ông Lee Edwards nói: “ Tổng Thống Hoa Kỳ George W. Bush đã từng nói hy vọng tốt nhất để thực hiện hòa bình cho thế giới chúng ta là sự phát triển của tự do, những người chỉ trích lại phản đối ông, thế nhưng những lực lượng dân chủ và tự do đang chuyển mình trên khắp thế giới, chứng tỏ rằng, như lời phát biểu của Tổng Thống Bush, Tự Do là niềm hy vọng trường cửu của nhân loại”

Tổng Thống Bush nói: “Trước sự hiện diện của những người, nam cũng như nữ, đã đấu tranh cưỡng lại Sự Ác và tiếp tay đưa đến sự sụp đổ của đế quốc Cộng Sản, tôi hãnh diện nhận lấy Đài Tưởng Niệm Nạn Nhân Cộng Sản, thay mặt cho nhân dân Hoa Kỳ.”



XS
SM
MD
LG