Đường dẫn truy cập

Anh Ngữ sinh động bài 108


Ðây là chương trình Anh ngữ Sinh động New Dynamic English bài 108; Phạm Văn xin kính chào quí vị thính giả. Mở đầu bài học là phần Câu Ðố Trong Tuần. What are they going to do? Họ sắp làm gì ? Xin nghe mấy chữ khó. Letter=lá thư. Mail a letter=gửi thư. A tooth=cái răng (số nhiều, teeth). Put a stamp on an envelope=dán tem lên phong bì. Toothbrush=bàn chải đánh răng. Toothpaste=kem đánh răng. Brush his/her teeth=đánh răng. A cat=mèo, a kitten=mèo con. Ðộng từ bất qui tắc, To feed/fed/fed=cho ăn. He’s going to feed his cat=anh ta sắp cho mèo ăn. Milk=sữa. Bowl=bát.

Cut 1

Question of the Week (answer): What are they going to do?

Larry: Question of the Week!

MUSIC

Max: Well, Kathy. Are you ready to play Question of the Week?

Kathy: Yes, I am.

Max: This week’s question is: What are they going to do?

Here’s the first question: Listen carefully.

What’s he going to do?

Larry: He is putting a stamp on an envelope.

Max: What’s he going to do?

Kathy: Let’s see. He’s putting a stamp on an envelope.

He’s... he’s going to mail a letter.

Max: Yes, that’s right. He’s going to mail a letter.

Here’s the second question:

Max: What’s she going to do?

Larry: She’s putting toothpaste on her toothbrush.

Max: What’s she going to do?

Kathy: Can I hear it again?

Max: Sure.

Larry: She’s putting toothpaste on her toothbrush.

Kathy: I know. She’s going to brush her teeth.

Max: Yes.

Now here’s the last question:

What’s he going to do?

Larry: He’s putting milk into a bowl.

He’s saying “Here, kitty, kitty.”

Max: What’s he going to do?

Kathy: Hmmm. He’s putting some milk into a bowl and saying “Here, kitty, kitty.”

I get it. He has a cat. And he’s going to feed his cat.

Max: That’s it. He’s going to feed his cat.

You did very well.

Kathy: Thanks. It was easy.

MUSIC

Vietnamese Explanation

Trong phần tới, CÂU CHUYỆN GIỮA BÀI, Story interlude, Max kể chuyện cùng vợ và con ông thăm nghĩa trang quốc gia (National Cemetery) ở Gettysburg (ở bang Pennsylvania) nơi có hai đạo quân miền Bắc (the Union) và Miền Nam (the Confederacy) đánh nhau vào tháng 7, 1863, và là nơi tổng thống Lincoln đọc bài diễn văn truy niệm, trong đó, ở phần cuối, có câu government of the people, by the people, for the people=chính phủ của dân, do dân bầu ra, vì dân phục vụ. Civil War=trận nội chiến Hoa kỳ, 1861 65. Excited about=háo hức, phấn khởi. We had a wonderful time=chúng tôi có những giờ phút vui thú. Visitor’s Center= Trung tâm đón khách. Our son was interested in the history of the battle=con chúng tôi thích đọc về lịch sử trận đánh ở Gettysburg. To buy, bought, bought=mua. To read, read, read=đọc. History books=sách về lịch sử. Library=thư viện. Army=đạo quân; số nhiều armies. Battle=trận đánh; battlefield=bãi chiến trường. To chuckle=cười nhẹ.

MUSIC up and then fade

CUT 2

Story Interlude: Gettysburg (2)

Larry: And... we’re off the air.

Kathy: So, Max, how was your weekend?

Did you go to Gettysburg?

Max: Yes, we did. We had a wonderful time.

We went to the Visitor’s Center, and then we walked around the battlefield.

Today, it’s a field with trees and grass.

But during the Civil War, two American armies had a big battle there.

Kathy: That’s right.

Max: But do you know what my wife and I liked best?

Kathy: What’s that?

Max: Well, our son was very excited about Gettysburg.

He was very interested in the history of the battle.

And now he wants to learn more.

Kathy: That’s good.

Max: My wife bought him a book about the history of the Civil War.

And he read it all day Sunday.

And he’s going to get some more American history books from the library at his school.

Kathy: Hey, it sounds like he’s really excited about learning!

Max: Yes, my wife and I are really pleased.

Of course, we don’t say anything to him.

Kathy: Oh, really? Why not?

Max: Well, then he would never read anything!

Kathy: (chuckles ) Oh. Right!

SFX: Elizabeth entering

Eliz: Hi, Max, Kathy. Hello, Larry.

Time for my show.

Larry: Alright. Ready for Functioning in Business. Cue Music...

Vietnamese Explanation

Trong phần Anh ngữ thương mại trung cấp Functioning in Business, ta nghe đề nghị cuối cùng—the Final Proposal, Part 1 trong đó ông Blake trình bầy đề nghị bán người máy điện tử cho hãng Advanced Technologies của bà Graham. Chắc quí vị còn nhớ là bà Graham lo ngại hãng ông Blake không có chỗ chứa phụ tùng thay thế. Today we’re going to listen to your final presentation to Advanced Technologies=hôm nay chúng ta sẽ nghe buổi trình bầy cuối của ông trước hãng Advanced Technologies. To make a presentation=trình bầy. Hai cách phát âm của presentation /pre/ hay /pri/. She was especially worried about storing spare parts at the factory=bà đặc biệt lo vì không có kho chứa đồ phụ tùng thay thế ở xưởng. I know it would be very hard to convince Ms. Graham=tôi biết rất khó thuyết phục bà Graham. The conclusion=phần kết, phần cuối. To conclude…=để kết luận...[Thường dùng In summary (tóm lai) hay To conclude ở cuối bài trình bầy.]

Cut 3

FIB Opening

FIB MUSIC lead in and then background

Eliz: Hello, I’m Elizabeth Moore. Welcome to Functioning in Business!

MUSIC swells and fades

Larry: Functioning in Business is an intermediate level business English course with a focus on American business practices and culture.

Today’s unit is “The Final Proposal, Part 1.”

This program focuses on Making a Presentation.

MUSIC

Interview: Blake, his final proposal to Graham

Larry: Interview

Eliz: Today, Charles Blake is calling from his office in Beijing.

Phone beep

Eliz: Hello again, Mr. Blake.

Blake: Hello.

Eliz: Today we’re going to listen to your final presentation to Advanced Technologies.

You changed your proposal after Ms. Graham told you her concerns about the first proposal.

Blake: Yes, I remember it well.

She was especially worried about storing spare parts at the factory.

Eliz: How did you feel before your presentation?

Blake: Well, I was hopeful, but I knew that it would be very hard to convince Ms. Graham.

Eliz: Let’s listen to the conclusion of your presentation.

MUSIC

Vietnamese Explanation

Trong phần tới, trong phòng hội (conference room) của hãng Advanced Technologies, ta nghe ông Blake trình bầy đề nghị cuối của ông. Mr. Blake is presenting his final proposal to Ms. Graham=ông Blake sắp trình bầy đề nghị cuối cùng cho bà Graham. We guarantee a further reduction in the price, another ten percent=chúng tôi bảo đảm sẽ giảm thêm giá, thêm 10% nữa. Further (adj.)=additional=more=thêm. In addition=thêm vào đó, hơn nữa; tương tự, có chữ furthermore (adverb), hay moreover. Train your employees=huấn luyện nhân viên của hãng của bà. They can service the robots=họ có thể bảo trì và sửa chữa người máy điện tử. To service=bảo trì và sửa chữa. Fantastic=tuyệt diệu (như chữ wonderful) . I think that takes care of some of your main concerns=tôi nghĩ đề nghị vậy sẽ giải quyết được một số điều quan ngại chính của bà. Yes, I think it does [does=takes care of some of your main concerns.] Meet the October deadline= giữ đúng hẹn giao hàng vào tháng Mười. Storage facilities=những kho chứa hàng. To sum up=tóm tắt lại.

Cut 4

Dialog: FIB Dialog, Blake’s final proposal

Larry: Dialog

Larry: This scene takes place in the conference room at Advanced Technologies.

Mr. Blake is presenting his final proposal to Ms. Graham.


Blake: So... to sum up my company’s final proposal, we guarantee a further reduction in the price, another ten percent.

This will make our robots much less expensive than the competition’s.

In addition, we will send two engineers to California to train your employees so that they can service the robots, if necessary.

Epstein: Oh, that would be fantastic. Don’t you agree, Shirley?

Graham: Well, it’s a good first step.

Blake: I think that this takes care of some of your main concerns.

Epstein: Yes, I think it does.

Blake: And I am certain that we will meet the October first deadline.

Epstein: I’m very glad to hear that.

Blake: You’ll also be pleased to hear that we are planning to provide storage facilities in California.

MUSIC

Vietnamese Explanation

Trong phần Variations sắp tới, ta tập diễn tả một ý bằng hai cách. Thí dụ, In addition, và Furthermore đều có nghĩa là “Hơn nữa,” thường hay dùng ở đầu câu và có dấu phẩy (comma) theo sau. To take care of=nguyên nghĩa là săn sóc. Nhưng trong câu This takes care of some of your main concerns thì takes care có nghĩa là ‘‘giải quyết’’ và có thể dùng động từ tương tự là ‘‘deals with.’’

CUT 5

Language Focus: Variations

Larry: Variations.

Listen to these variations.

Eliz: We guarantee a further reduction in the price.

Larry: We will reduce the price still further.

(pause)

Eliz: In addition, we will send two engineers.

Larry: Furthermore, we will send two engineers.

(pause)

Eliz: This takes care of some of your main concerns.

Larry: This deals with some of your main concerns.

(pause)

MUSIC


Vietnamese Explanation

Trong phần phỏng vấn ông Blake sắp tới, ta nghe lại đoạn ông trình bầy. Concession=sự nhượng bộ. Ðộng từ là to concede. You made some major concessions=ông đã có vài nhượng bộ lớn. Major=chính, big, great. To reassure=làm yên lòng, làm cho vững tâm. To reduce=giảm; reduce the price=giảm giá. We felt that sending two maintenance engineers would reassure Ms. Graham.=chúng tôi cảm thấy gửi hai kỹ sư lo về bảo trì sẽ làm bà Graham yên tâm. Overall=nói một cách tổng quát. I thought we had made the best proposal that we could=tôi nghĩ là chúng tôi đưa ra đề nghị tốt nhất mà chúng tôi có thể đưa ra.

CUT 6

Interview: Blake

Larry: Interview

Eliz: Mr. Blake, let’s talk about your presentation.

You made some major concessions.

Blake: Yes, we did. My company agreed to reduce the price another ten percent.

That made us much cheaper than United Industries.

Eliz: And you proposed to send two engineers.

Blake: We felt that sending two maintenance engineers would reassure Ms. Graham.

Eliz: I understand. Overall, how did you feel about the proposal?

Blake: I thought that we had made the best proposal that we could.

Eliz: Yes. Well, thank you for being on our program again.

Blake: I always enjoy talking to you.

MUSIC

Vietnamese Explanation

Quí vị vừa học xong bài 108 trong chương trình Anh Ngữ Sinh Ðộng, New Dynamic English. Phạm Văn xin kính chào quí vị và xin hẹn gặp lại trong bài học kế tiếp.

XS
SM
MD
LG